Trisa Studio Vac

Trisa Studio Vac handleiding

(1)
  • CUT!! CUT!!
    CUT!!fold here!fold here!fold here!fold here!fold here!fold here!CUT!!
    CUT!!CUT!!
    CUT!! CUT!!
    Vor dem Gebrauch
    Avant l’utilisation
    Prima dell’uso
    Before use
    Garantieschein – 2 Jahre Garantie
    Bulletin de garantie – 2 ans de garantie
    Garanzia – 2 anni di garanzia
    Guarantee – 2 years guarantee
    Käufer
    Acheteur
    Aquirente
    Customer
    Modell / Erzeugnis
    Modèle / produit
    Modello / prodotto
    Model / product
    Verkaufs- / Lieferdatum
    Date de vente / livraison
    Data di vendita / consegna
    Sales / delivery date
    Seriennummer
    Numéro de série
    Numero di serie
    Serial number
    Verkäuferfirma
    Firme
    Ditta
    Company
    Stempel
    Timbre
    Timbro
    Stamp
    Verkäufer
    Vendeur
    Venditore
    Sales assistant
    Bodendüse
    Buse de sol
    Spazzola
    Floor cleaning head
    Teppich
    Tappeto
    Carpet
    Tapis
    Hartbelag
    Sol dur
    Pavimenti duri
    Hard flooring
    Refined/ protected by «ergonomic communication
    ®
    » - Ergocomprendere GmbH
    Unauthorized use/copying is liable to punishment.
    ©
    Art.-Nr. 9432
    Staubsauger
    Aspirapolvere
    Vacuum cleaner
    Aspirateur
    Reinigung
    Nettoyage
    Pulizia
    Cleaning
    Zuerst Netzstecker ziehen, Netzkabel einrollen
    Avant le nettoyage, retirer la fiche, enrouler le cordon
    Prima estrarre la spina e avvolgere il cavo
    First remove the plug from the mains, rewind the cable
    Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden
    Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants
    Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai
    soluzioni contenti acidi
    Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents
    Je nach Gebrauch die Unterseite mit der Fugendüse absaugen
    Aspirer le dessous avec la buse à rainures environ une fois par mois
    Aspirare la parte inferiore con la bocchetta piatta, dopo ogni uso
    Depending on use, use the crevice tool to vacuum beneath the head
    !
    1
    Zusammenstecken
    Assembler
    Assemblare
    Assemble
    Kabel einstecken
    Brancher le fil électrique
    Collegare il cavo della corrente
    Connect to the mains
    Einschalten
    Mettre sous tension
    Accendere
    Switch on
    Saugen
    Aspirer
    Aspirare
    Vacuum-clean
    Ausschalten
    Mettre hors tension
    Spegnere
    Switch off
    Gerät verstauen
    Ranger l’appareil
    Messa a riposo l’aspirapolvere
    Store away the appliance
    Bei längerem Nichtgebrauch Netzstecker ziehen
    En cas de non-usage prolongé, retirer la fiche de contact
    In caso di mancato utilizzo per un periodo prolungato, estrarre la spina
    When not in use for longer periods, unplug from the mains
    2
    3
    4
    5
    7
    Trisa Electronics AG
    Kantonsstrasse 121
    CH-6234 Triengen
    info@trisaelectronics.ch
    +41 41 933 00 30
    CH
    Franz Holzbauer
    Service GmbH
    Unterhaus 33
    A-2851 Krumbach
    service@trisaelectronics.at
    +43 (2647) 4304070
    AT
    HKS
    Satellitentechnik
    Vertriebs GmbH
    Graf von Stauffenbergstr. 8
    D-63150 Heusenstamm
    HKS-GmbH@T-online.de
    +49 (6104) 5920
    DE
    Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch.
    Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer
    weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet
    werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Eingesandte Geräte mit schmutzigen Filtern
    werden mit einer Kostenpauschale (CHF 30.–/EUR 20.–) für die Reinigung retourniert. Gerät
    am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
    Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode
    d’emploi pour vous y référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet
    appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous
    conformer aux consignes de sécurité. Les appareils envoyés avec les filtres encrassés sont
    renvoyés moyennant un forfait de 30 CHF / 20 euros pour le nettoyage. Brancher de
    préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
    Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il
    presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato
    solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicu-
    rezza. Gli apparecchi inviati con filtri sporchi vengono rispediti con costi globali per la pulitura
    di CHF 30,00/EUR 20.00. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
    Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further
    users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these
    instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliances sent in with dirty filters
    will incur a flat-rate charge (CHF 30.00/EUR 20.00) for cleaning. Appliance is best operated
    using an RCD (max. 30 mA).
    Sobald Boden mit Kalk bedeckt ist
    Si le fond est couvert avec une couche de calcaire
    Se il fondo è rivestito di calcare
    If the soil is covered with a layer of limescale
    !
    Wartung
    Entretien
    Manutenzione
    Maintenance
    Zuerst Netzstecker ziehen, Netzkabel einrollen
    Avant le nettoyage, retirer la fiche, enrouler le cordon
    Prima estrarre la spina e avvolgere il cavo
    First remove the plug from the mains, rewind the cable
    !
    Motorschutzfilter reinigen
    Nettoyage du filtre du moteur
    Pulitare del filtro del motore
    Cleaning motor protection filter
    Geräteübersicht
    Description de l’appareil
    Descrizione dell’apparecchio
    Appliance description
    Gebrauchen
    Use
    Utiliser
    Uso
    Kabel einrollen
    Enrouler le cordon
    Avvolgere il cavo
    Rewind the cable
    6
    Kabel von Hand hineinführen
    Tenir la prise d’une main
    Tenere in mano la spina
    Hold the plug in hand
    in den Saugpausen
    durant les pauses
    nella pause di lavoro
    during breaks in vacuuming
    oder
    ou
    o
    or
    Saugkraft einstellen
    Réglage de la puissance d’aspiration
    Impostare la potenza aspirante
    Adjust the suction power
    Staubsack wechseln
    Changement du sac à poussière
    Cambio del sacchetto
    Changing the dust bag
    31 2
    Staubsack nicht einklemmen
    Ne pas coincer le sac à poussière
    Non schiacciare il sacchetto da polvere
    Do not squeeze in the dust bag
    Nach jedem 5. Staubsackwechsel
    Après chaque 5. échange du sac à
    poussière
    Ogni 5. cambio del sacco da polvere
    After every 5. dust bag change
    Nie ohne eingesetzten Staubbeutel saugen
    Ne jamais aspirer sans sac à poussière placé
    Non aspirare mai senza il sacchetto
    Never use the vacuum cleaner without dust bag
    Fugendüse
    Buse à rainures
    Bocchetta piatta
    Crevice tool
    Fugen, Ecken, Falten, unzugängliche Stellen
    Jointures, coins, plis, places difficilement accessibles
    Fessure, angoli e dove non facilmente ci si può arrivare
    Crevices, corners, folds and inaccessible places
    Möbeldüse
    Buse pour meubles
    Spazzola per mobili
    Furniture tool
    Polstermöbel, Matrazen, Sofas
    Meubles, matelas, sofas
    Mobili imbottiti, materassi, divani
    Furniture, mattresses, curtains
    Abstaubdüse
    Buse à époussetage
    Spazzola per spolverare
    Dusting tool
    Harte Möbel
    Meubles durs
    Mobili duri
    Hard furniture
    Fessure, angoli e dove non facilmente ci si può arrivare
    321
    Filter wechseln / reinigen
    Changement / nettoyage
    du filtre
    Cambio / pulitare del filtro
    Changing / c
    leaning
    the filter
    Ein- / Ausschalter
    Bouton marche / arrêt
    Tasto inserto / disinserto
    ON / OFF switch
    Saugkraftregler
    Régulation puissance
    Regolazione forza
    Suction power control
    Art.-Nr. 9432
    Öffnung Staubraum
    Ouverture couvercle du logement du sac
    Apertura coperchio del vano polvere
    Dust box opening
    Anschlussstutzen
    Raccord
    Manicotti di collegamento
    Extension tube
    Rohr- / Zubehörhalterung
    Fixation tuyau / accessoires
    Accessories- / tube holder
    Attacco per gli accessori / il tubo
    Kabelaufrolltaste
    Touche enrouler
    Tasto per l’avvolimento del cavo
    Automatic cable rewind
    Luftzuführung
    Entrée d’air
    Air feed
    Adduzione dell’aria
    Längenverstellung
    Justage de la longueur
    Aggiustare la lunghezza
    Length adjustment
    Filtre d'aération
    Filtro dell’aria di scarico
    Abluftfilter
    Exhaust-air filter
    Optimal
    Optimale
    Ideale
    Ideal
    Kabellänge:
    Longueur du câble:
    Lunghezza del cavo:
    Cord legth:
    Maximal
    Maximale
    Massimo
    Maximal
    1.
    2.
    1.
    2.
    1
    2
    2.
    1.
    3
    !
Trisa Studio Vac

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Trisa Studio Vac of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Trisa Studio Vac bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Trisa Studio Vac. Deze handleiding valt onder de categorie Stofzuigers en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 9.3. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans. Heeft u een vraag over de Trisa Studio Vac of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Trisa Studio Vac specificaties

Algemeen
Merk Trisa
Model Studio Vac
Product Stofzuiger
Taal Engels, Duits, Frans, Italiaans
Bestandstype PDF

Veelgestelde vragen

Hieronder vindt u de meest gestelde vragen over de Trisa Studio Vac.

Staat je vraag er niet tussen? Stel hier je vraag

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info