Sennheiser HD 2.30i

Sennheiser HD 2.30i handleiding

(1)
  • Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
    Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
    www.sennheiser.com
    Printed in China, Publ. 07/16, A01
    HD 2.30i
    Vol –
    Vol +
    INOUT
    2
    1
    1
    Click
    2
    1x
    2x
    3x
    + HOLD
    2x
    + HOLD
    3x
    2s
    „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
    elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
    bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
    wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
    keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
    Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
    iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
    Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
    « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
    accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
    ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
    performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
    accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
    et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
    et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
    that an electronic accessory has been designed to connect
    specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
    certified by the developer to meet Apple performance
    standards. Apple is not responsible for the operation of this
    device or its compliance with safety and regulatory standards.
    iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
    U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
    Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
    the U.S. and other countries.
    1x
    1x
    2s
    2s
    2
    1
    HOLD
    2
    1
    Safety guide
    EN
    DE
    FR
    ES
    PT
    NL
    IT
    DK
    SE
    FI
    Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen de
    suministro | Itens fornecidos | Leveringsomvang | Dotazione
    | Leveringsomfang | Medföljande delar |
    Pakkaussisältö
    Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du
    casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares |
    Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sådan
    bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
    Kuulokkeiden
    käyttö
    Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du
    casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares |
    Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sådan
    bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
    Kuulokkeiden
    käyttö
    Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
    volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
    Volume
    instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke |
    Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
    Attaching/Detaching the cable | Kabel anschließen / ent-
    fernen | Branchement/débranchement du câble | Conectar/
    desconectar el cable | Ligar/ Desligar o cabo | De
    kabel
    aansluiten/loskoppelen | Collegare/ Scollegare il cavo |
    Tilslutning/frakobling af
    kablet | Fästa/lossa kabeln | Kaape-
    lin kiinnittäminen/irrottaminen
    Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et
    rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen
    en opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og hånd-
    tering |
    Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja
    säilyttäminen
    Your Apple® device may not support all the features listed below. Please check the
    user guide of your device for more information. | Nicht alle der im Folgenden genannten
    Funktionen werden von allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung
    Ihres Apple®-Produkts). | Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes sup-
    portées par tous les modèles Apple® (voir la notice d‘emploi de votre produit Apple®). |
    No todas las funciones que se nombran a continuación son soportadas por todos los modelos
    de Apple® (véanse las instrucciones de uso de su producto Apple®). | Nem todas as funções
    seguintes são suportadas por todos os modelos da Apple® (ver manual de instruções do seu
    aparelho Apple®). | Niet alle hierna genoemde functies worden door alle Apple®-modellen
    ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple®-product). | È possibile che il dispos-
    itivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità descritte di seguito. Consultare il man-
    uale utente del dispositivo per ulteriori informazioni. | Din Apple®-enhed understøtter måske
    ikke alle de funktioner, der er oplistet forneden. Se brugervejledningen til din enhed for yder-
    ligere information. | Din Apple®-enhet kanske inte stöder alla funktioner som anges nedan.
    För mer information se användarhandboken för din enhet. | Apple®-laitteesi ei mahdollisesti
    tue kaikkia seuraavassa mainittuja
    toimintoja. Lisätietoja saat laitteesi käyttöohjeesta.
    Music functions |
    Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
    de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
    Musiikkitoiminnot
    Call functions |
    Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de
    chamadas |
    Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner |
    Puhelutoiminnot
    V
    oice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale |
    Funciones de control por voz | Funções de controlo de voz | Spraakgestuurde bedieningsfuncties |
    Funzioni di comando vocale | Stemmestyringsfunktioner | Röststyrning | Puheohjaustoiminnot
    T
    o play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar título |
    Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia | Afspil sang/sæt
    på pause | Spela/pausa låten |
    Kappaleen toisto/tauko
    T
    o play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente | Reproduzir a
    faixa seguinte |
    Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil næste sang | Spela nästa
    låt | Seuraavan
    kappaleen toisto
    T
    o accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar llamada |
    Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
    Terminare una chiamata | Modtag/
    afslut et op
    kald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
    T
    o reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet
    aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et op
    kald | Avvisa ett samtal | Puhelun hylkääminen
    T
    o play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | Reproducir título anterior | Repro-
    duzir a faixa anterior |
    Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia precedente | Afspil forrige sang | Spela
    föregående låt | Edellisen
    kappaleen toisto
    T
    o fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rápido de una canción |
    Avanço rápido da música | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una canzone | Spol frem i en sang
    | Snabbspola en låt |
    Kappaleen pikakelaus eteenpäin
    T
    o rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de una canción | Rebo-
    binar a música | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol tilbage i en sang | Spola tillba
    ka en
    låt |
    Kappaleen pikakelaus taaksepäin
    To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Telefonat annehmen und aktives Tele-
    fonat halten (makeln) | Prendre un appel entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Conte-
    star la llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Atender a segunda chamada e reter
    a chamada activa (modo de espera) |
    Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten
    |
    Per accettare una chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | Modtag et
    indgående op
    kald, og sæt et aktivt opkald på hold (skift) | Acceptera ett inkommande samtal och parkera ett
    aktivt samtal (växla) | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun asettaminen pitotilaan
    (vuorottelutoiminto)
    To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat annehmen und aktives Telefonat
    beenden | Prendre un appel entrant et terminer l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar
    la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa | Binnenkomend tele-
    foongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen |
    Per accettare la chiamata in arrivo e terminare
    la chiamata attiva | Modtag et indgående op
    kald, og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande
    samtal och avsluta ett aktivt samtal | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopet-
    taminen
    Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
    Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
    Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
    Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
    Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
    Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
    Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
    Tryk på knappen, og hold den trykket nede i 2 sekunder, og sig din stemmekommando.
    Tryck och håll nere knappen i 2 sekunder och säga ditt röstkommando.
    Pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan ja lausu puhekäsky.
    Quick Guide
    K
    urzanleitung
    Guide rapide
    Instrucciones resumidas
    Guida rapida
    Beknopte handleiding
    Guida rápido
    K
    vikguide
    Snabbguide
    Pi
    kaopas

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Sennheiser HD 2.30i of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Sennheiser HD 2.30i bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Sennheiser HD 2.30i. Deze handleiding valt onder de categorie Hoofdtelefoons en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 8.8. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Engels, Duits, Frans, Grieks, Chinees. Heeft u een vraag over de Sennheiser HD 2.30i of heeft u hulp nodig?

Sennheiser HD 2.30i specificaties

Merk Sennheiser
Model HD 2.30i
Product Hoofdtelefoon
Taal Engels, Duits, Frans, Grieks, Chinees
Bestandstype PDF

Gerelateerde producten Sennheiser HD 2.30i

    Gerelateerde producthandleidingen

    Hoofdtelefoon Sennheiser

    Veelgestelde vragen

    Hieronder vindt u de meest gestelde vragen over de Sennheiser HD 2.30i.

    Staat je vraag er niet tussen? Stel hier je vraag. Stel hier je vraag