Seagate Expansion SSD handleiding

Bekijk hier gratis de Seagate Expansion SSD handleiding. Heb je de handleiding gelezen maar geeft deze antwoord op je vraag? Stel dan je vraag op deze pagina aan andere Seagate Expansion SSD bezitters.

IT
WWW.SEAGATE.COM
Per ottenere le massime prestazioni
connettere l’unità alla porta USB 3.0.
Compatibile anche con USB 2.0.
NOTA: per proteggere i dati,
disconnettere sempre il dispositivo
applicando la procedura di rimozione
sicura dell’hardware.
Per l’assistenza clienti visitare il sito
www.seagate.com/support/.
Per rivedere i dettagli della garanzia
sull’unità aprire la dichiarazione di
garanzia limitata Seagate Retail
sull’unità stessa oppure visitare la
pagina www.seagate.com/
retailwarranty. Per richiedere assistenza
in garanzia, avere informazioni
sull’assistenza clienti nel proprio paese
oppure avere informazioni sulla sede dei
centri di assistenza autorizzati Seagate
visitare il sito www.seagate.com.
NL
WWW.SEAGATE.COM
Sluit de harde schijf met het oog op
betere prestaties aan op een USB
3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING: Volg ter bescherming
van uw gegevens altijd de procedures
van uw besturingssysteem voor het
veilig verwijderen van hardware als u
het product wilt loskoppelen.
Ga voor klantenondersteuning naar
www.seagate.com/support/.
Om de details van de garantie van
uw harde schijf in te zien, opent u de
Verklaring voor beperkte garantie van
Seagate Retail op uw harde schijf
of gaat u naar www.seagate.com/
retailwarranty. Ga voor garantieservice,
informatie over klantenondersteuning
in uw regio of informatie over de locatie
van een erkend Seagate Service Center
naar www.seagate.com.
NO
WWW.SEAGATE.COM
Koble disken din til en USB 3.0-port for
best mulig ytelse. Også kompatibel med
USB 2.0.
MERK:
For å beskytte dine
opplysninger, følg alltid de
sikre fjerningsprosedyrene for
operativsystemet ditt når du
frakobler produktet.
Gå til www.seagate.com/support/ for
kundestøtte.
Hvis du vil se detaljene i drevets
garanti, åpne Segates begrensede
garantierklæring for detaljhandel om
drevet eller gå til www.seagate.com/
retailwarranty. Gå til www.seagate.com
hvis du vil be om garantiservice, få
informasjon om kundestøtte innen
jurisdiksjonen din eller få informasjon
om hvor Seagate-servicesentrene
befinner seg.
PL
WWW.SEAGATE.COM
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
podłącz dysk do portu USB 3.0.
Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
UWAGA:
Aby chronić dane, należy zawsze
postępować zgodnie z odpowiednimi
dla danego systemu procedurami
bezpiecznego odłączania produktu.
Obsługa klienta dostępna jest pod adresem
www.seagate.com/support/.
Aby sprawdzić informacje dotyczące
gwarancji udzielonej na posiadany
dysk, proszę otworzyć Oświadczenie
o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców
Detalicznych na dysku lub odwiedzić
gennemgå oplysningerne om garantien
på dit drev. Gå til www.seagate.com
for at anmode om garantiservice, få
information angående kundesupport
inden for dit område eller finde ud
af, hvor de autoriserede Seagate-
servicecentre er placeret.
DE
WWW.SEAGATE.COM
Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen
USB 3.0-Port an, um die Leistung zu
maximieren. Auch kompatibel mit
USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems
zum sicheren Entfernen der
Festplatte, um die Integrität Ihrer
Daten zu gewährleisten.
Kundensupport erhalten Sie auf
www.seagate.com/support/.
Garantieinformationen für Ihr Laufwerk
entnehmen Sie dem Seagate Retail
Limited Warranty Statement auf
dem Laufwerk oder besuchen Sie
www.seagate.com/retailwarranty.
Informationen zum Garantieservice
bzw. Kundensupport in Ihrer Region
oder Kontaktdaten zu autorisierten
Seagate Servicecentern finden Sie
auf www.seagate.com.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar el rendimiento, conecte
la unidad a un puerto USB 3.0. También
es compatible con USB 2.0.
NOTA: Para proteger sus
datos, asegúrese de seguir los
procedimientos de extracción segura
de su sistema operativo siempre que
desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente, visite
www.seagate.com/support/.
Si desea revisar los datos de la garantía
de su unidad, abra la declaración de
garantía limitada de venta de Seagate
(Seagate Retail Limited Warranty
Statement) en la unidad o visite
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar el servicio de garantía, obtener
información relativa al servicio de
atención al cliente de su jurisdicción
o conseguir información respecto a la
ubicación de los centros de servicio
autorizados de Seagate, visite el sitio
web www.seagate.com.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Pour optimiser les performances de
votre disque, connectez-le à un port
USB 3.0. Également compatible USB 2.0.
REMARQUE : Pour protéger
vos données, suivez toujours les
procédures de retrait sécurisé
correspondant à votre système
d’exploitation lors de la déconnexion
du produit.
Pour accéder au service clientèle,
consultez le site www.seagate.com/
support/.
Pour connaître les conditions de
garantie de votre disque, ouvrez
la déclaration de garantie limitée
distributeur Seagate sur votre disque
ou consultez le site www.seagate.com/
retailwarranty. Pour toute demande
d’intervention sous garantie, renseignez-
vous auprès du service clientèle dont
vous dépendez. Pour en savoir plus
sur les centres de réparation agréés
Seagate, consultez le site
www.seagate.com.
EN
WWW.SEAGATE.COM
To maximize performance, connect your
drive to a USB 3.0 port. Also compatible
with USB 2.0.
Note: To protect your data, always
follow the safe removal procedures
for your operating system when
disconnecting your product.
For customer support, visit
www.seagate.com/support/.
To review the details of your drive’s
warranty, open the Seagate Retail
Limited Warranty Statement on your
drive or go to www.seagate.com/
retailwarranty. To request warranty
service, get information regarding
customer support within your
jurisdiction, or to obtain information
regarding the location of authorized
Seagate service centers go to
www.seagate.com.
FCC DECLARATION OF
CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CLASS B
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or
modifications made to this equipment
may void the user’s authority to operate
this equipment.
DA
WWW.SEAGATE.COM
Forbind drevet til en USB 3.0-port for at
maksimere ydeevnen. Også kompatibelt
med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid
operativsystemets procedurer for
sikker fjernelse af lagerenheder, når
du afbryder forbindelsen, for derved
at beskytte dine data.
Besøg www.seagate.com/support/ for
at få kundesupport.
Åbn Seagate Retail Limited Warranty
Statement på dit drev eller gå til
www.seagate.com/retailwarranty for at
stronę www.seagate.com/retailwarranty.
Aby dokonać zgłoszenia gwarancyjnego,
uzyskać informacje dotyczące obsługi
klienta w danym miejscu lub informacje
o lokalizacji autoryzowanych serwisów
Seagate, proszę odwiedzić stronę
www.seagate.com.
PT
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade a uma porta USB 3.0.
Também é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados,
sempre que pretender desligar o seu
produto, cumpra os procedimentos
de remoção segura aplicáveis ao seu
sistema operativo.
Para contactar o serviço de apoio ao
cliente, aceda a www.seagate.com/
support/.
Para rever os detalhes da garantia da
sua unidade, abra a declaração de
garantia limitada de revenda da
Seagate na unidade ou aceda a
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar serviços de garantia, obter
informações sobre o apoio ao cliente
na sua jurisdição ou obter informações
relativas à localização de centros de
assistência autorizados da Seagate,
aceda a www.seagate.com.
BR
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade à porta USB 3.0. Compatível
também com USB 2.0.
NOTA:
Para proteger seus dados,
sempre siga os procedimentos de
remoção segura do seu sistema
operacional ao desconectar o produto.
Para obter atendimento ao cliente, visite
www.seagate.com/support/.
Para rever os detalhes da garantia
da sua unidade, abra a Declaração
de garantia limitada do varejista
Seagate na sua unidade ou acesse
www.seagate.com/retailwarranty.
Para solicitar um serviço de garantia,
obtenha informações sobre o suporte
ao cliente na sua jurisdição, ou para
obter informações sobre a localização
dos centros de serviço autorizados da
Seagate, acesse www.seagate.com.
RU
WWW.SEAGATE.COM
Для обеспечения максимальной
производительности подключите
накопитель к порту USB 3.0. Также
совместимо с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы обеспечить
сохранность данных, при отключении
продукта всегда выполняйте в
операционной системе процедуру
безопасного извлечения.
Посетите сайт поддержки клиентов:
www.seagate.com/support/.
Для получения подробных сведений
о гарантии на накопитель откройте
на накопителе файл с заявлением об
ограниченной гарантии Seagate для
розничной торговли или перейдите по
ссылке www.seagate.com/retailwarranty.
Для получения гарантийного
обслуживания, дополнительной
информации об обслуживании клиентов
в вашем регионе или информации о
местонахождении уполномоченных
сервисных центров компании Seagate
посетите веб-сайт www.seagate.com.
USB 3.0
USB 2.0
2
1
FI
WWW.SEAGATE.COM
Maksimoi laitteen suorituskyky
liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin.
Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin
kanssa.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi
laitetta irrotettaessa ja noudata
aina käyttöjärjestelmän ohjeita,
jotka koskevat laitteen turvallista
poistamista.
Asiakastukea saa osoitteesta
www.seagate.com/support/.
Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman
takuusta saa avaamalla levyasemalla
olevan Seagaten vähittäismyynnin
rajoitetun takuun lausunnon tai
vierailemalla osoitteessa
www.seagate.com/retailwarranty.
Jos haluat pyytää takuupalvelua
tai saada tietoja oman alueesi
asiakastuesta tai valtuutettujen
Seagate-huoltopisteiden sijainnista,
vieraile osoitteessa www.seagate.com.
SV
WWW.SEAGATE.COM
Koppla din drivenhet till en USB 3.0
port för att maximera prestandan. Även
kompatibel med USB 2.0.
Obs!
För att skydda dina data ska
du alltid följa de förfaranden för
säker borttagning som gäller för ditt
operativsystem när du kopplar från
produkten.
Besök www.seagate.com/support/ för
kundstöd.
Du kan kontrollera garantiuppgifterna
för din enhet genom att öppna Seagate
Retail begränsade garanti på enheten
eller besöka www.seagate.com/
retailwarranty. För att begära
garantiservice, få information om
kundstöd inom ditt område eller ta
reda på var auktoriserade Seagate-
servicecenter ligger, ska du besöka
www.seagate.com.
CS
WWW.SEAGATE.COM
Za účelem maximalizace výkonu připojte
svou jednotku ke konektoru rozhraní
USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní
s rozhraním USB 2.0.
POZNÁMKA:
Při odpojování výrobku
vždy dodržujte postup bezpečného
odebrání pro váš operační systém za
účelem ochrany svých dat.
Zákaznickou podporu získáte na adrese
www.seagate.com/support/.
Pokud chcete podrobněji prozkoumat
záruku na váš pevný disk, otevřete
prohlášení o omezené maloobchodní
záruce společnosti Seagate k vašemu
disku nebo přejděte na adresu
www.seagate.com/retailwarranty. Pokud
chcete požádat o záruční služby, získat
informace o zákaznické podpoře ve
vašem regionu, nebo získat informace
o poloze autorizovaných servisních
středisek společnosti Seagate, přejděte
na adresu www.seagate.com.
EL
WWW.SEAGATE.COM
Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση,
συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα
USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των
δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε
τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης
για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την
αποσύνδεση της συσκευής σας.
Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.seagate.com/support/.

Vraag over de Seagate Expansion SSD?

Stel de vraag die je hebt over de Seagate Expansion SSD hier eenvoudig aan andere productbezitters. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Seagate Expansion SSD bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.