Rowenta CF7150 Attitude Digital

Rowenta CF7150 Attitude Digital handleiding

(1)
  • 2
    . CONSEILS DE SECURITE
    Pour votre curité, cet appareil est conforme
    aux normes et réglementations applicables
    (Directives Basse Tension, Compatibilité
    Electromagnétique, Environnement...).
    Les accessoires de l'appareil deviennent très
    c
    hauds pendant l'utilisation.
    Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que
    l
    e cordon d'alimentation ne soit jamais en contact
    a
    vec les parties chaudes de l'appareil.
    rifiez que la tension de votre installation
    électrique correspond à celle de votre appareil.
    Toute erreur de branchement peut causer des
    dommages irversibles non couverts par la
    garantie.
    Pour assurer une protection complémentaire,
    l'installation, dans le circuit électrique alimentant
    la salle de bain, d'un dispositif à courant
    d
    ifrentiel résiduel (DDR) de courant difrentiel
    d
    e fonctionnement assigné n'excédant pas
    3
    0 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre
    installateur.
    L'installation de l'appareil, et son utilisation doit
    t
    outefois être conforme aux normes en vigueur
    dans votre pays.
    MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet
    appareil près des baignoires, des
    douches, des lavabos ou autres
    cipients contenant de l’eau.
    Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
    bains, branchez le après usage car la proximi
    de l'eau peut psenter un danger même lorsque
    l'appareil est arrêté.
    Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
    des personnes (y compris les enfants) dont les
    c
    apacités physiques, sensorielles ou mentales
    sont réduites, ou des personnes dénuées
    d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
    pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
    responsable de leur curité, d’une surveillance
    ou d’instructions préalables concernant
    l
    ’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
    l
    es enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
    a
    vec l’appareil.
    Si le ble d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son service
    aps vente ou des personnes de qualification
    similaire afin d'éviter un danger.
    N'utilisez pas votre appareil et contactez un
    Centre Service Agréé si :
    - votre appareil est tombé,
    - s'il ne fonctionne pas normalement.
    L'appareil doit être débranché : avant le
    n
    ettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de
    f
    onctionnement, dès que vous avez termi de
    l
    'utiliser.
    Ne pas utiliser si le cordon est endomma.
    Ne pas immerger ni passer sous l’eau, me
    p
    our le nettoyage.
    Ne pas tenir avec les mains humides.
    Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais
    par la poige.
    Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais
    en tirant par la prise.
    Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
    Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou
    corrosifs.
    Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C
    et supérieure à 35 °C.
    A
    B
    D
    C
    H
    I
    G
    F
    E
    60 sec.
    3
    1
    4 5
    6 7 8 9
    210
    OK
    1
    2
    3
    2
    1
    800111888/05-08
    NOTICE D’EMPLOI
    GEBRUIKSAANWIJZING
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    L
    ire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute
    u
    tilisation.
    GARANTIE
    V
    otre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
    Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
    L
    a garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
    3. MISE EN SERVICE
    Votre appareil monte en température très rapidement (seulement 60 secondes), celle-ci restant stable
    tout au long de l’utilisation.
    - Branchez l'appareil.
    - Pour ouvrir les pinces, appuyez sur le bouton "Lock System".
    - Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes : la température 130 apparaît alors sur l’écran
    digital.
    - Attendez environ 60 secondes : s que le mot « OK » apparaît sur l’écran digital, l’appareil est prêt à
    l’emploi en position de temrature minimum (130°C).
    - lectionnez la température idéale pour vos cheveux à l’aide des boutons -/+ : appuyez sur le bouton
    pour diminuer la temrature ou sur le bouton + pour l’augmenter.
    Lécran digital indique la température lectionnée. s que l’appareil atteint la température demandée,
    le mot « OK » appart alors.
    Les barres s’affichant sur l’écran digital indiquent le temps d’utilisation restant. La durée totale est de 60
    minutes, soit 6 barres. Une barre = 10 minutes.
    - Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/art pendant 2 secondes.
    - Aps utilisation, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir comptement avant de le ranger.
    4. UTILISATION
    Les cheveux doivent être s, propres et secs (ou rement humidifiés).
    Ne pas utiliser l'appareil sur des cheveux synttiques (perruques, rajouts...).
    Formez une petite che de quelques centimètres de largeur, peignez-là et placez-la entre les plaques.
    Serrez fermement les cheveux entre les plaques et faites glisser l’appareil lentement, de la racine à la
    pointe des cheveux.
    Si vos cheveux sont très épais ou frisés, vous pouvez optimiser le sultat en vaporisant d’eau les
    ches avant le lissage.
    Le revêtement céramique des plaques protège vos cheveux contre les excès de temrature, grâce à
    une partition uniforme de la chaleur.
    Attendre que les cheveux lissés soient refroidis avant de les coiffer.
    ASTUCES DU COIFFEUR
    Toujours commencer par lisser les ches du dessous : travaillez d’abord la nuque, puis les côtés et
    terminer par le devant.
    Pour éviter des stries sur les longueurs, travaillez d'un mouvement souple et continu.
    Pour accentuer l'effet, vous pouvez appliquer une mousse coiffante avant de lisser.
    5. ENTRETIEN
    ATTENTION ! : Toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
    Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau.
    Pour nettoyer l'appareil : branchez-le, passez un chiffon humide et chez avec un chiffon sec.
    6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
    Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
    Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
    son traitement soit effectué.
    F
    1
    . DESCRIPTION GENERALE
    A
    . Pinces
    B
    . Ecran digital :
    1) Affichage de la température des plaques
    s
    électionnée (130 à 210°C)
    2) Durée d’utilisation
    3) Indicateur de mise à disposition : « OK »
    C. Bouton -/+ pour diminuer/augmenter la
    température
    D
    . Bouton marche/arrêt
    E
    . Plaques lissantes, revêtement « Ultrashine
    N
    ano Ceramic »
    F. Sortie de cordon rotative
    G
    . Cordon d'alimentation
    H. Système « IONIC » (selon modèle)
    I. Lock System (verrouillage et déverrouillage
    des pinces)
    SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
    FRANCE
    Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
    garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous
    contacter :
    Service Consommateurs : CALOR S.A.
    BP 15
    69131 ECULLY Cedex
    Internet : www. calor. fr
    Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par
    minitel.
    BELGIQUE /BELGIË
    Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et
    hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez
    nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service
    garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-
    centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u
    rechtstreeks contact met ons opnemen :Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen
    aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die
    Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
    Verbraucherdienst:
    Service Consommateurs / Consumentenservice :
    BELG - GROUPE SEB BELGIUM
    Avenue de l’Espérance - 6220 Fleurus
    Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
    CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
    FRANCE
    En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor
    assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
    Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
    le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou rifications effectuées par des personnes non qualifiées par
    Calor.
    Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1- certifié par le vendeur (date et cachet)
    2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
    BELGIQUE /BELGIË
    Calor garantit cet appareil contre tous fauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main
    d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les tériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
    d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
    Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in
    uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij
    de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd
    door andere personen dan deze erkend door Calor.
    Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
    2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
    Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen
    existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile undArbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden,
    die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie
    durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
    Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er: 1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
    2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
    NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
    E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
    Internet : www.tefal.nl
    Zie voor adres servicelijst in de verpakking
    selon modèle
    CF7150 1800111888.qxd:CF7150 1800111888 24/04/08 9:23 Page 1
Rowenta CF7150 Attitude Digital

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Rowenta CF7150 Attitude Digital of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Rowenta CF7150 Attitude Digital bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Rowenta CF7150 Attitude Digital. Deze handleiding valt onder de categorie Stijltangen en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 8.5. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Nederlands, Duits, Frans. Heeft u een vraag over de Rowenta CF7150 Attitude Digital of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Rowenta CF7150 Attitude Digital specificaties

Algemeen
Merk Rowenta
Model CF7150 Attitude Digital
Product Stijltang
Taal Nederlands, Duits, Frans
Bestandstype PDF

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info