Rowenta CF7132 Ultima Elite

Rowenta CF7132 Ultima Elite handleiding

(1)
  • 2
    . CONSEILS DE SECURITE
    Les accessoires de l'appareil deviennent très
    c
    hauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec
    l
    a peau. Assurez-vous que le cordon
    d'alimentation ne soit jamais en contact avec les
    parties chaudes de l'appareil.
    Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
    aux normes et glementations applicables
    (Directives Basse Tension, Compatibili
    Electromagnétique, Environnement...).
    L'appareil doit être branché : avant le
    n
    ettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de
    f
    onctionnement, s que vous avez terminé de
    l'utiliser, si vous vous absentez, même quelques
    instants.
    rifiez que la tension de votre installation
    électrique correspond à celle de votre appareil.
    Toute erreur de branchement peut causer des
    dommages irréversibles non couverts par la
    garantie.
    Pour assurer une protection supplémentaire, il
    est préconisé d'installer, dans le circuit électrique
    a
    limentant la salle de bains, un dispositif à
    c
    ourant difrentiel résiduel (DDR) de courant
    d
    ifrentiel de fonctionnement assig n'excédant
    pas 30 mA. Demandez conseil à votre installateur.
    Attention : n'utilisez jamais votre appareil avec
    l
    es mains mouiles ou à proximi de
    l'eau contenue dans des baignoires,
    douches, lavabos ou autres cipients
    Lorsque l'appareil est utilisé dans une
    salle de bains, branchez-le après usage car la
    proximité de l'eau peut psenter un danger
    me lorsqu'il est ar.
    Ne pas laisser à la portée des enfants.
    Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
    des personnes (y compris les enfants) dont les
    capacis physiques, sensorielles ou mentales
    sont réduites, ou des personnes dénes
    d’exrience ou de connaissance, sauf si elles ont
    pu bénéficier, par l’interdiaire d’une personne
    responsable de leur sécurité, d’une surveillance
    ou d’instructions palables concernant
    l
    ’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
    l
    es enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
    avec l’appareil.
    Si le ble d'alimentation est endommagé, il
    d
    oit être remplacé par le fabricant, son service
    aps-vente ou une personne de qualification
    similaire, afin dviter un danger.
    N'utilisez pas votre appareil et contactez un
    Centre Service Agé si :
    - votre appareil est tombé,
    -
    s'il ne fonctionne pas normalement.
    Pour tout faut de fonctionnement, contactez
    notre service consommateur ou votre revendeur.
    Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
    Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même
    p
    our le nettoyage (fig.7).
    Ne pas tenir avec les mains humides.
    Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais
    par la poignée.
    Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais
    en tirant par la prise.
    Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
    Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou
    corrosifs.
    Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C
    et supérieure à 35 °C.
    A
    B
    C
    D
    H
    J
    G
    I
    F
    E
    6
    0 sec.
    2
    1
    3 4
    5 6 7 8
    1800111838/46-07 CF7132
    NOTICE D’EMPLOI
    GEBRUIKSAANWIJZING
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    SERVICE APS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
    FRANCE
    Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre serviceaprès-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention surnos produits sous garantie et horsgarantie,
    la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour conntre la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
    Service Consommateurs : CALOR S.A.
    BP 15
    69131 ECULLY Cedex
    Internet : www. calor. fr
    Si vous ne pouvez pas acqrir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
    BELGIQUE /BELGIË
    Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notreservice après-vente.Ilssont à votre disposition pour touteinterventionsur nos produits sous garantieethors garantie,
    la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : CALOR
    beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw
    beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en
    onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :Für unseren
    Kundendienstsind die vonCALOR zugelassenenServicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten,dieunterGarantie stehen sowie an
    solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zuber- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
    Verbraucherdienst:
    Service Consommateurs /
    Consumentenservice :
    BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
    Avenue de l’Esrance
    6220Fleurus
    Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
    NEDERLAND -
    GROUPE SEB NEDERLAND BV
    E-mail: cons.serv@nl.groupeseb.com
    Internet : www.tefal.nl
    Zie voor adres servicelijst in de verpakking
    CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
    FRANCE
    En plus de la garantie légale qui coule des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure
    une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
    Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le
    non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
    Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1- certifié par le vendeur (date et cachet)
    2- joint à l’appareil en cas de paration sous garantie
    BELGIQUE /BELGIË
    Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main
    d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
    d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectes par des personnes non qualifiées par Calor.
    Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw
    land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de
    elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door
    andere personen dan deze erkend door Calor.
    Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
    2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
    Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel r dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren,
    1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Bescdigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie r Schäden, die durch
    unsachgeßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von
    Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
    Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er: 1- vom Verufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
    2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
    L
    ire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute
    u
    tilisation.
    GARANTIE
    Votre appareil est desti à un usage domestique seulement.
    I
    l ne peut être utili à des fins professionnelles.
    L
    a garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
    3
    . MISE EN SERVICE
    Votre appareil monte en temrature très rapidement (seulement 60 secondes), celle-ci restant stable
    tout au long de l’utilisation.
    - Branchez l'appareil.
    - Pour ouvrir les pinces, appuyez sur le bouton "Lock System" (fig.1J).
    - Placez l’interrupteur marche/art sur « 1 » (fig.1B).
    - Attendez 60 secondes, l’appareil est prêt à l’emploi (fig.2).
    - lectionnez la température iale pour vos cheveux à l’aide du thermostat (fig.1D).
    - Aps utilisation, branchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger.
    4. UTILISATION
    Les cheveux doivent être s, propres et secs (ou légèrement humidifs).
    Ne pas utiliser l'appareil sur des cheveux synttiques (perruques, rajouts...).
    Formez une petite che de quelques centimètres de largeur, peignez- et placez-la entre les plaques.
    Serrez fermement les cheveux entre les plaques (fig.1E) et faites glisser l’appareil lentement, de la racine
    à la pointe des cheveux (fig.3-4-5).
    Si vos cheveux sont très épais ou frisés, vous pouvez optimiser le sultat en vaporisant d’eau les
    ches avant le lissage.
    Le revêtement ramique des plaques proge vos cheveux contre les exs de temrature, gce à
    une partition uniforme de la chaleur.
    Attendre que les cheveux liss soient refroidis avant de les coiffer (fig.6).
    ASTUCES DU COIFFEUR
    Toujours commencer par lisser les mèches du dessous : travaillez d’abord la nuque, puis les s et
    terminer par le devant.
    Pour éviter des stries sur les longueurs, travaillez d'un mouvement souple et continu.
    Pour accentuer l'effet, vous pouvez appliquer une mousse coiffante avant de lisser.
    5. ENTRETIEN
    ATTENTION ! : Toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
    Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau.
    Pour nettoyer l'appareil : branchez-le, passez un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec (fig.8).
    6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
    Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
    Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
    que son traitement soit effectué.
    F
    1. DESCRIPTION GENERALE
    A
    . Pinces
    B
    . Interrupteur (0-1)
    C. Indicateur lumineux de mise sous tension
    de l’appareil
    D. Thermostat (130 à 200°C)
    E. Plaques lissantes, revêtement céramique
    F. Sortie de cordon rotative
    G. Cordon d'alimentation
    H. Système « IONIC »
    I. Embouts isolants
    J. Lock System (verrouillage et déverrouillage
    d
    es pinces)
    CF7132 1800111838.qxd:CF7132 1800111838 18/04/08 17:20 Page 1
Rowenta CF7132 Ultima Elite

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Rowenta CF7132 Ultima Elite of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Rowenta CF7132 Ultima Elite bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Rowenta CF7132 Ultima Elite. Deze handleiding valt onder de categorie Stijltangen en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 9.7. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Nederlands, Duits, Frans. Heeft u een vraag over de Rowenta CF7132 Ultima Elite of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Rowenta CF7132 Ultima Elite specificaties

Algemeen
Merk Rowenta
Model CF7132 Ultima Elite
Product Stijltang
Taal Nederlands, Duits, Frans
Bestandstype PDF

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info