Rotel AroMatica 762

Rotel AroMatica 762 handleiding

(1)
  • Bedienungsanleitung
    Instruction manual
    Mode d’emploi
    Istruzioni per l’uso
    Art.: U27.6
    3
    1
    2
    6
    4
    4a
    5
    5
    a
    b
    c
    Bitte beachten Sie:
    Bevor Sie die Kaffeemaschine in Betrieb nehmen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedie-
    nungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung dort auf, wo Sie sie
    jederzeit wieder finden können.
    Für weitere Informationen oder wenn besondere Probleme auftreten sollten, wenden Sie
    sich an Ihren Fachhändler oder direkt an uns.
    Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen
    Kaffeevollautomaten haben werden.
    Rotel AG, 5012 Schönenwerd
    Please note:
    Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this
    instruction manual carefully. Please keep this instruction manual in a convenient place
    where you can find it when needed.
    For further information or if particular problems occur, please contact your retail dealer
    or Rotel directly.
    Thank you very much for putting faith in our company and we hope that you have a great
    deal of enjoyment with your new automatic coffee machine.
    Rotel AG, 5012 Schönenwerd
    Veuillez tenir compte de ce qui suit:
    Avant de mettre la machine à café en service, il est indispensable de lire d’abord ce
    mode d’emploi attentivement. Conservez ce mode d’emploi là où vous pourrez le trou-
    ver à tout moment.
    Pour de plus amples informations ou si des problèmes particuliers devaient surgir,
    adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou directement à nous.
    Nous vous remercions de confiance et espérons que vous aurez beaucoup de plaisir
    avec votre nouvelle machine à café entièrement automatique.
    Rotel AG, 5012 Schönenwerd
    Vogliate p.f. osservare quanto segue:
    Prima di mettere in funzione la macchina da caffè è importante leggere le istruzioni per
    l’uso. Tenete le istruzioni in un posto dove le potete sempre avere a portata di mano.
    Per ulteriori informazioni o se dovessero sorgere problemi particolari, rivolgetevi al vostro
    rivenditore o direttamente a noi.
    Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo che avrete molte soddisfazioni con la
    vostra nuova caffettiera automatica.
    Rotel AG, 5012 Schönenwerd
    7
    9
    8
    2 Jahre Garantie / 2-year guarantee / 2 années de garantie / 2 anni di garanzia
    Garantieverp ichtung
    Wir verp ichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behand lung
    innerhalb der Garantiezeit versagen sollte. Wir beseitigen alle Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern
    beruhen. Die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer
    Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleissteilen, für Schäden und Mängel, die durch
    unsachgemässe Behandlung oder Wartung auftreten (insbesondere Verkalkung und gewerblicher Einsatz
    [max. 5000 Bezüge innerhalb der Garantiezeit]. Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit
    Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende
    Servicestation eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung
    erfolgen. Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte vergessen Sie nicht, der Sendung Ihre Adresse
    und, falls der Fehler nicht offensichtlich ist, eine Erklärung beizufügen.
    Guarantee
    If this coffee machine is used correctly, we will repair defects that arise during the guarantee period at no
    charge. We will remedy all defects which are related to material of manufacturing errors. We reserve the right
    to repair or exchange defective parts at our discretion under this guarantee. This guarantee does not apply to
    damages through wear and tear or for damages or defects which result from incorrect handling or maintenance
    (in particular, through calci cation or commercial use [max. 5000 cups during guarantee period]). Guarantee
    work will only be carried out if either a guarantee card showing the purchase date, dealer stamp and signature
    or the purchase receipt is included when the coffee machine is returned to the appropriate service station (see
    address below). Return shipments should be made in the original packaging; shipping costs are borne by the
    buyer. Please include your return address and a brief explanation of the problem when you make a shipment.
    Obligation de garantie
    Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s’il devait tomber en panne durant la période de
    garantie, pour autant que celui-ci ait été utilisé de manière appropriée. Nous éliminons toutes les défectuosités
    du à des vices de matière ou de fabrication. La prestation de garantie se fait en effectuant une réparation ou en
    échangeant les pièces, selon notre choix. La garantie n’est pas accordée pour les dommages survenant sur les
    pièces d’usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inapproprié (en particulier
    l’entartrage et l’utilisation à des ns professionnelles [max. 5000 tasses pendant la durée de la garantie]). Elle
    n’est accordée que si la date d’achat, le cachet du revendeur et la signature gurent sur carte de garantie ou si
    la quittance d’achat a été retournée avec l’appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les
    renvois doivent se faire dans l’emballage d’origine. Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur. Veuillez
    ne pas oublier d’indiquer votre adresse et, si le défaut n’est pas évident, de joindre une explication à votre envoi.
    Impegno di garanzia
    Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora – malgrado un uso corretto – si fosse guastato
    durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione
    di garanzia avviene con il ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione
    di garanzia decade nel caso di danni a pezzi soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a
    manutenzione non corretti (in particolare calci cazione e utilizzo industriale [massimo 5000 tazze durante il
    periodo di garanzia]). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro
    del rivenditore e della rma o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di
    assistenza (vedi indirizzo in basso). L’invio deve avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono
    a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse
    chiaro, anche una spiegazione.
    Rotel AG Tel: (+41) 062 787 77 00
    Parkstrasse 43 Fax: (+41) 062 787 77 10
    5012 Schönenwerd E-Mail: of ce@rotel.ch www.rotel.ch
    Änderungen vorbehalten /
    Sous réserve de modi cation 08.2013
    13_0944_ROT_BA_U2762CH_US.indd 113_0944_ROT_BA_U2762CH_US.indd 1 30.09.13 08:4030.09.13 08:40
Rotel AroMatica 762

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Rotel AroMatica 762 of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Rotel AroMatica 762 bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Rotel AroMatica 762. Deze handleiding valt onder de categorie Koffiezetapparaten en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 8. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans. Heeft u een vraag over de Rotel AroMatica 762 of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Rotel AroMatica 762 specificaties

Algemeen
Merk Rotel
Model AroMatica 762
Product Koffiezetapparaat
Taal Engels, Duits, Frans, Italiaans
Bestandstype PDF

Veelgestelde vragen

Hieronder vindt u de meest gestelde vragen over de Rotel AroMatica 762.

Staat je vraag er niet tussen? Stel hier je vraag

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info