REV 25020 handleiding

(1)
  • Mechanische Tages-Zeitschaltuhr
    mit Kinderschutz
    1. Sicherheitshinweise:
    Dieses Produkt ist für normale Haushaltsanwendungen geeignet; es darf nicht
    als Sicherheitseinrichtung eingesetzt werden! Als Spannungsquelle darf nur
    eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~, 50Hz, mit Schutzleiter) des
    öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Bitte lesen Sie vor Inbe-
    triebnahme dieses Produktes diese Anleitung sorgfältig durch und überprüfen
    Sie das Produkt auf Schäden. Bei Beschädigungen darf dieses Produkt nicht
    angeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die
    Hände von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann. Betreiben Sie
    keine Geräte deren unbeaufsichtigter Betrieb zu einer Gefährdung für Leben
    und Sachwerte führen kann.
    2. Funktion:
    Das einprogrammierte Schaltprogramm wiederholt sich alle 24 Stunden (Tages-
    Zeitschaltuhr). Der kleinste Schaltabstand beträgt 15 Minuten.
    3. Einstellung der Schaltprogramme:
    Die sich am Rand der Drehscheibe bendlichen Schaltstifte sind bei Ausliefe-
    rung alle nach unten gedrückt, also im eingeschalteten Zustand. Ziehen Sie bitte
    alle Schaltstifte nach oben. Pfeil auf Tageszeit drehen, für die zu schaltende Zeit
    die Schaltstifte nun nach unten drücken.
    Die Schaltstifte am Rande der Drehscheibe (jeder steht für 15 Minuten Schalt-
    zeit) bis zum Einrasten nach unten drücken. Damit wird der EIN-Schaltzeitraum
    bestimmt.
    EIN: Schaltstifte unten,
    AUS: Schaltstifte oben
    Beispiel: Die Zeitschaltuhr soll eine Lampe von 6.00 Uhr bis 10.00 Uhr täglich
    einschalten. Dazu drücken Sie die entsprechenden Schaltstifte von 6.00 Uhr bis
    10.00 Uhr am Rande der Dreh-scheibe nach unten, wobei ein Schaltstift einer
    Schaltzeit von 15 Minuten entspricht.
    4. Einstellung der Uhrzeit:
    Die Drehscheibe nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn), bis die aktuelle Uhrzeit
    mit dem Markierungspfeil übereinstimmt, dann die Zeitschaltuhr sofort in eine
    Steckdose einstecken, damit das mechanische Zeitwerk in Betrieb geht.
    5. Seitlicher Wahlschalter:
    Stellung Timer: Programmiertes EIN- und AUS-Schalten
    Stellung ON : Manuelles EIN-Schalten
    Technische Daten:
    96 EIN- / AUS-Schaltzeiten pro Tag (24 Stunden)
    Manuelle Einschaltung möglich
    Minimaler Schaltabstand 15 Min.
    Nennspannung: 230V~, 50Hz
    Maximale Belastung: 16A / 3680W
    Induktive Belastung (z. B. Motoren, Pumpen...): max. 2A / 460VA
    Integrierte Kindersicherung
    WEEE-Entsorgungshinweis
    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer
    Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das
    Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der
    getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz
    und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die
    hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
    RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
    DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
    Garantie:
    Die REV-Zeitschaltuhr durchläuft während der Fertigung mehrere, nach
    neuesten Techniken
    aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im
    nachfolgenden Umfang Gewähr:
    1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
    2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert
    oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspicht
    nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
    3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden,
    die aus fehlerhafter Installation entstehen.
    4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles
    durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf
    Nachbesserung.
    5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und
    einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
    6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen
    Berechnung.
    WARNHINWEIS:
    Nicht mehrfach
    hintereinander stecken.
    Mehāniskais laika relejs ar pulkste ņa
    mehānismu ar aizsardzību pret bērniem
    1. Darbība:
    Ieprogrammētā pārslēgšanas programma atkārtojas ik pēc 24 stundām (dienas laika re-
    lejs ar pulksteņa mehānismu). Mazākais pārslēgšanas laika intervāls sastāda 15 minūtes
    2. Pārslēgšanas programmu iestatīšana:
    Pārslēgšanas stieņus grozāmdiska malā (katram ir 15 minūšu laika vērtība) nospiediet
    uz leju ar asu priekšmetu līdz ksācijai.
    Tādā veidā tiek noteikt ieslēgšanas laika posms. IESLĒGTS: Kontakttapa augšā,
    IZSLĒGTS: Kontakttapa lejā. Piemērs: Laika relejam katru dienu jāieslēdz lampa
    laika posmā no plkst. 6.00 līdz 10.00. Šim nolūkam nospiediet uz leju atbilstošos
    pārslēgšanas stieņus no plkst. 6.00 līdz 10.00 grozāmdiska malā, pie kam viens stienis
    atbilst 15 minūšu lielam pārslēgšanas laikam.
    3. Pulksteņlaika iestatīšana:
    Pagrieziet grozāmdisku pa labi (pulksteņrādītāja virzienā), līdz patreizējs pulksteņlaiks
    sakrīt ar marķējuma bultu, pēc tam uzreiz iespraudiet laika releju kontaktligzdā, lai
    mehāniskais pulksteņa mehānisms sāktu darboties.
    4. Sānu darba režīma pārslēgs:
    Pozīcija Timer: Ieprogrammēta ieslēgšana un izslēgšana
    Pozīcija ON : Manuālā ieslēgšana
    Tehniskie dati:
    96 ieslēgšanas / izslēgšanas laika posmi dienā (24 stundas)
    Manuālā ieslēgšana iespējama
    Minimālais pārslēgšanas laika intervāls 15 min.
    Nominālais spriegums: 230V / 50Hz
    Maksimālais noslogojums: 16A / 3680W
    Induktīvais noslogojums (piemēram, motori, sūkņi...): maks. 2A / 460VA
    Integrēta aizsardzība pret bērniem
    WEEE - Norādījums utilizācijai
    Saskaņā ar Eiropas Savienības prasībām elektriskās un elektroniskās
    ierīces vairs nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem atkritumiem. Simbols ar
    atkritumu konteineri uz ratiem norāda uz atsevišķas utilizācijas nepieciešamību.
    Piedalieties arī Jūs apkārtējās vides aizsardzībā un parūpējieties par to, lai šī ierīce, ja
    Jūs to vairs neizmantojat, būtu pienācīgi utilizēta ar tam paredzēto atkritumu šķirošanas
    sistēmu palīdzību.
    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/96/EG no 2003.
    gada 27. janvāra par nolietotām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm.
    BRĪDINĀJUMS:
    Nespraust iekšā
    kontaktligzdā vairākas
    reizes pēc kārtas.
    Mehanička dnevna vremenska sklopka
    sa zaštitom djece
    1. Funkcija:
    Programirani uklopni program ponavlja se svakih 24 sata (dnevni uklopni sat).
    Najmanji uklopni razmak iznosi 15 minuta
    2. Podešavanje uklopnih programa:
    Uklopne zatike na rubu okretne ploče (svaki za po 15 minuta uklopnog vreme-
    na) špicastim predmetom pritisnite prema dolje dok se ne uglave.
    Na taj način se određuje uklopno vremensko razdoblje uključivanja.
    JEDAN: Gornji pogonski vijak, IZ: Donji pogonski vijak. Primjer: Vremenska
    sklopka treba svakodnevno uključivati svjetiljku u remenu od 6.00 sati do
    10.00 sati. U tu svrhu pritisnite odgovarajuće uklopne zatike od 6.00 sati do
    10.00 sati na rubu okretne pločice prema dolje, pri čemu jedan uklopni zatik
    odgovara uklopnom vremenu od 15 minuta.
    3. Podešavanje točnog vremena:
    Okretnu pločicu okrenite na desno (u smjeru kazaljke na satu), sve dok se
    aktualno vrijeme ne poklapa s označnom strelicom, zatim vremensku sklopku
    odmah utaknite u utičnicu, kako bi mehanički sat počeo raditi.
    4. Bočna sklopka za odabir:
    Položaj Timer: Programirano UKLJUČIVANJE i ISKLJUČIVANJE
    Položaj ON : Ručno UKLJUČIVANJE
    Tehnički podaci:
    96 vremena UKLJUČIVANJA/ ISKLJUČIVANJA dnevno (24 sata)
    Moguće ručno uklapanje
    Minimalni vremenski razmak između uklapanja 15 min.
    Nazivni napon: 230V~, 50Hz
    Maksimalno opterećenje: 16A / 3680W
    Induktivno opterećenja (npr. motori, crpke...): maks. 2A / 460VA
    Integrirana zaštita djece
    WEEE-naputak o zbrinjavanju
    Rabljeni električni ili elektronski uređaji se u skladu s odredbama
    EU više ne smiju stavljati u nerazvrstani otpad. Simbol kante za
    otpad na kotačima ukazuje na nužnost odvojenog prikupljanja.
    Pomozite i Vi u zaštiti okoliša te se pobrinite da se ovaj uređaj, kad ga više
    ne budete koristili, preda u za to predviđene sustave za odvojeno prikupljanje
    otpada.
    DIREKTIVA 2002/96/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od
    27. siječnja 2003. o starim električnim i elektronskim uređajima.
    UPOZORENJE:
    Ne višestruko serijski
    spajati.
    Mehaaniline lapsekaitsega
    ööpäeva taimer
    1. Funktsioon:
    Programmeeritud lülitusprogramm kordub iga 24 tunni järel (ööpäeva taimer).
    Väikseim lülitusvahemik on 15 minutit.
    2. Lülitusprogrammide seadistus:
    Vajutage pöördketta servas olevad lülituskontaktid (iga üksik on lülitusajale 15
    minutit) terava eseme abil alla kuni kseerumiseni.
    Selliselt määratakse kindlaks SEES-lülitusaeg. SISSE: tihvtid alla,
    VÄLJA: tihvtid üles. Näide: Taimer peab ühe lambi lülitama sisse iga päev
    kella 6.00 kuni 10.00. Selleks vajutage pöördketta servas olevad vastavad
    lülituskontaktid kella 6.00 kuni 10.00 alla, kusjuures üks lülituskontakt vastab
    lülitusajale 15 minutit.
    3. Kellaaja seadistus:
    Keerake pöördketast paremale (päripäeva) kuni aktuaalne kellaaeg vastab
    märgistusnoolele, seejärel ühendage taimer koheselt pistikupessa, et mehaanili-
    ne aegrelee hakkaks tööle.
    4. Külgmine valikulüliti:
    Asend Position : Programmeeritud SEES- ja VÄLJAS-lülitamine
    Asend ON : Manuaalne SEES-lülitamine
    Tehnilised andmed:
    96 SEES- / VÄLJAS-lülitusaega päevas (24 tundi)
    Manuaalne sisselülitamine võimalik
    Minimaalne lülitusvahemik 15 minutit
    Nimipinge: 230V~, 50Hz
    Maksimaalne koormus: 16A / 3680W
    Induktiivne koormus (nt mootorid, pumbad...): max. 2A / 460VA
    Sisene lapsekaitse Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid
    käsitleva direktiivi (WEEE) kohane jäätmekäitlusinfo Elektri-
    ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa õigusaktide
    kohaselt viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel prügikonteineri sümbol juhib
    teie tähelepanu asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda.
    Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt, et see seade antaks
    pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete lahuskogumis-
    punkti.
    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 27. jaanuari 2003. a DIREK-
    TIIV 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.
    
    Mitte pista sisse üksteise järel
    Mitte katta kinni
    Seadme pingevabadus on tagatud üksnes
    siis, kui võrgupistik on välja tõmmatud.
    Μηχανικός ημερήσιος χρονοδιακόπτης
    με παιδική ασφάλεια
    1. Λειτουργία:
    Το προγραμματισμένο πρόγραμμα λειτουργίας επαναλαμβάνεται κάθε 24 ώρες (ημερήσιος
    χρονοδιακόπτης). Το ελάχιστο διάστημα ενεργοποίησης είναι 15 λεπτά.
    2. Ρύθμιση των προγραμμάτων λειτουργίας:
    Με ένα αιχμηρό αντικείμενο ωθήστε προς τα κάτω τις ακίδες ρύθμισης στην άκρη του
    περιστρεφόμενου δίσκου (η κάθε μία αντιστοιχεί σε χρόνο λειτουργίας 15 λεπτών)
    έως ότου κουμπώσουν. Με αυτόν τον τρόπο καθορίζεται η περίοδος ενεργοποίησης.
    ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ακίδες ρύθμισης κάτω, ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ακίδες ρύθμισης επάνω.
    Παράδειγμα: Επιθυμείτε ο χρονοδιακόπτης να ενεργοποιεί μια λάμπα καθημερινά από
    τις 6.00 πμ έως τις 10.00 πμ. Για να το επιτύχετε, ωθήστε προς τα κάτω τις αντίστοιχες
    ακίδες ρύθμισης μεταξύ των ωρών 6.00 και 10.00, οι οποίες βρίσκονται στην άκρη του
    περιστρεφόμενου δίσκου, η κάθε ακίδα ρύθμισης αντιστοιχεί σε χρόνο λειτουργίας 15
    λεπτών.
    3. Ρύθμιση της ώρας:
    Στρέψτε τον περιστρεφόμενο δίσκο προς τα δεξιά (κατά τη φορά των δεικτών του
    ρολογιού), έως ότου η τρέχουσα ώρα να συμφωνεί με το βέλος ένδειξης, έπειτα εισάγετε το
    χρονοδιακόπτη αμέσως σε μια πρίζα, για να τεθεί σε λειτουργία ο ωρολογιακός μηχανισμός.
    4. Πλαϊνός διακόπτης επιλογής:
    Θέση Timer: Προγραμματισμένη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
    Θέση ON : Χειροκίνητη ενεργοποίηση
    Τεχνικά χαρακτηριστικά:
    96 ώρες ενεργοποίησης / απενεργοποίησης ανά ημέρα (24 ώρες)
    Δυνατότητα χειροκίνητης ενεργοποίησης
    Ελάχιστο διάστημα ενεργοποίησης 15 λεπτά
    Ονομαστική τάση: 230V~, 50Hz
    Μέγιστο φορτίο: 16A / 3680W
    Επαγωγικό φορτίο (π.χ. κινητήρες, αντλίες...): μεγ. 2A / 460VA
    Ενσωματωμένη παιδική ασφάλεια
    Ένδειξη διάθεσης WEEE
    Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές, απαγορεύεται η ρίψη αποβλήτων
    ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στα σκουπίδια. Το σύμβολο του
    κάδου πάνω σε ρόδες, υπογραμμίζει την ανάγκη της ξεχωριστής διάθεσης.
    Συνδράμετε και εσείς στη προστασία του περιβάλλοντος και διαθέστε αυτή τη
    συσκευή στο προορισμένο σύστημα διάθεσης απορριμμάτων .
    ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,
    από της 27 Ιανουαρίου 2003 για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
    εξοπλισμού
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
    Μη συνδέετε
    χρονοδιακόπτες
    σε σειρά.
    Vélræn dags- tímastillir
    með barnavörn
    1. Virkni:
    Skiptiferlið sem hefur verið stillt inn endurtekur sig á 24 klukkustunda fresti
    (Dags-tímastillir). Minnsta skiptibil er 15 mínútur.
    2. Stilling skiptiferlanna:
    Þrýsta skal skiptipinnunum á jöðrum snúningsskífunnar (hver og einn samsva-
    rar 15 mínútna kveikitíma) með oddhvössum hlut niður þar til hann smellur í.
    Með því er KVEIKI-skiptitímabilið ákvarðað.
    KVEIKT: Skiptipinnar niðri, SLÖKKT: Skiptipinnar uppi.
    Dæmi: Tímastillirinn á að sjá til þess að kveikt sá á lampa frá kl. 6:00 til 10:00
    daglega. Til þess þarf að þrýsta niður viðeigandi skiptipinnum frá kl. 6:00 til
    10:00 á jöðrum snúningsdisksins þar sem hver og einn skiptipinni samsvarar
    15 mínútna kveikitíma.
    3. Stilling tímans:
    Snúa skal snúningsdisknum til hægri (réttsælis), þar til núverandi tími
    samvarar stöðu merkipílunnar. Eftir það skal setja tímastillirinn umsvifalaust í
    samband við rafmagnsinnstungu svo að vélræna tímakerð fari í gang.
    4. Valstillirinn á hliðinni:
    Staða Timer : Stillanleg KVEIKT- og SLÖKKT-stilling
    Staða ON : Handvirk KVEIKT-Stilling
    Tæknilegar upplýsingar:
    96 KVEIKT- / SLÖKKT-Stillitímar á dag (24 klukkustundir)
    Möguleg handvirk gangsetning
    Lágmarks skiptibil 15 mín.
    Málspenna: 230V~, 50Hz
    Hámarksþol: 16A / 3680W
    Aðleiðsluþol (t.d. Mótorar, dælur...): hám. 2A / 460VA
    Innbyggt barnaöryggi
    WEEE-Ráðleggingar um förgun
    Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum reglum,
    ekki lengur setja í óokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar
    til mikilvægi aðskildar söfnunar.
    Hjálpið til við að vernda umhverð og sjáið til þess að þetta tæki,
    þegar ekki skal nota það lengur, fara í fyrirséð ker aðskildar söfnunar.
    VIÐMIÐUNARREGLA 2002/96 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS OG RÁÐ-
    SINS frá 27. Janúar 2003 um rafmagns- og rafeindatæki og búnað.
    VIÐVÖRUN:
    Ekki stinga margsinnis
    í röð.
    Mekaaninen lapsisuojalla varustettu
    vuorokausikytkin
    1. Toiminta:
    Asetettu kytkentäohjelma alkaa aina alusta 24 tunnin välein (vuorokausikyt-
    kin). Lyhin mahdollinen kytkentäväli on 15 minuuttia.
    2. Kytkentäohjelman asettaminen:
    Säätölevyn reunassa olevia nastoja (joista kukin vastaa 15 minuutin kytkentä-
    aikaa) painetaan terävällä esineellä siten, että ne naksahtavat ala-asentoon.
    Näin asetetaan laitteen toiminnassaoloaika. PÅ: Koblingsstift oppe,
    AV: Koblingsstift nede. Esimerkki: Aikakytkimellä halutaan asettaa lamppu
    valaisemaan huonetta päivittäin klo 6.00‒10.00. Tällöin painetaan vastaavat
    säätölevyn reunassa olevat kytkentänastat klo 6.00:sta klo 10.00:een ala-
    asentoon, jolloin kukin kytkentänasta vastaa 15 minuutin kytkentäaikaa.
    3. Kellonajan asettaminen:
    Säätölevyä kierretään oikealle (myötäpäivään), kunnes merkkinuoli osoittaa
    senhetkistä kellonaikaa. Sen jälkeen aikakytkin liitetään välittömästi sähköpis-
    torasiaan, jotta mekaaninen kellomekanismi alkaa käydä.
    4. Sivussa oleva valintakytkin:
    Asento Timer: ohjelmoitu käynnistyminen ja sammuminen
    Asento ON : manuaalinen käynnistäminen
    Tekniset tiedot:
    96 käynnistys- ja sammutusaikaa vuorokaudessa (24 tunnissa)
    manuaalinen käynnistys mahdollinen
    lyhin mahdollinen kytkentäväli 15 min
    nimellisjännite: 230V~, 50Hz
    maksimikuormitus: 16A / 3680W
    induktiivinen kuormitus (esim. moottorit, pumput jne.)kork. 2A / 460VA
    sisäänrakennettu lapsisuoja
    Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittämisohjeet
    Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin
    määräysten mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden
    mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättö-
    myyden. Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet
    lajitellaan hävitettäviksi oikein.
    Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 27. tammikuuta 2003 annettu
    EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN
    NEUVOSTON DIREKTIIVI 2002/96/EY.
    
    VAROITUS:
    Laitteita ei pidä kytkeä
    useampaa peräkkäin
    Mechanical Day Timer with
    Child Protection
    1. Function:
    24 hour program (15 min. switch time)
    2. Setting of the timer programs:
    Push the switching pins on the edge of the dial (one represents 15 min.) down
    until engaged. ON: toggle down, OFF: toggle up
    This determines the ON-time frame. Example: The timer is switching on a
    lamp daily from 6.00 o’clock until 10.00 o’clock. You push down the corres-
    ponding switching pins from 6.00 o’clock to 10.00 o’clock at the edge of the
    dial; one switching pin corresponds to a switch time of 15 min.
    3. Setting of the time:
    Turn the dial to the right (clockwise), until the actual time corresponds to
    the marking arrow, then plug the timer immediately into an outlet so that the
    mechanical clock begins to work.
    4. Select switch on the side:
    Position Timer: Programmed ON- and OFF-switching
    Position ON : Manual ON-switching
    Technical Data:
    96 ON- / OFF switch times per day (24 hours)
    Manual switch-on possible
    Minimum switching interval 15 min.
    Nominal voltage: 230V~, 50Hz
    Maximum load: 16A / 3680W
    Inductive load (e.g. motors, pumps...): max. 2A / 460VA
    Integrated child protection
    WEEE-reference of disposal
    In accordance with European defaults used electrical and electronics devices
    may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on
    Wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environ-
    mental protection and see to it that this device is given
    to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use
    it any longer.
    GUIDELINE 2002/96/EG of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the
    COUNCIL of January 27th 2003 about electrical and electronics old
    devices.
    Mechanische dag-/tijdschakelklok
    met kinderbescherming
    1. Functie:
    Het geprogrammeerde schakelprogramma herhaalt zich telkens na 24 uur (dag-/tijdschakel-
    klok). De kleinste schakelafstand bedraagt 15 minuten
    2. Instelling van de schakelprogramma’s:
    De schakelpennen aan de rand van de draaischijf (iedere pen staat voor 15 minuten schakel-
    tijd) met een puntig voorwerp naar beneden duwen totdat deze vastklikt. Daardoor wordt de
    schakelperiode “AAN” bepaald. AAN: schakelpennen onderaan, UIT: schakel-
    pennen bovenaan. Voorbeeld: De tijdschakelklok dient een lamp dagelijks van 6.00 uur tot
    10.00 uur in te schakelen. Daarvoor duwt u de overeenkomstige schakelpennen van 6.00 uur
    tot 10.00 uur aan de rand van de draaischijf naar beneden, waarbij één schakelpen met een
    schakeltijd van 15 minuten overeenstemt.
    3. Instelling van het tijdstip:
    De draaischijf naar rechts draaien (in de richting van de wijzers van de klok) totdat het
    actuele tijdstip met de markeringspijl overeenstemt, dan de tijdschakelklok onmiddellijk in
    een stopcontact steken, opdat het mechanische uurwerk begint te functioneren.
    4. Zijdelingse keuzeschakelaar:
    Stand Timer: Geprogrammeerd IN- en UIT-schakelen
    Stand ON : Handmatig IN-schakelen
    Technische gegevens:
    96 IN- / UIT-schakeltijden per dag (24 uur)
    Handmatige inschakeling mogelijk
    Minimale schakelafstand 15 min.
    Nominale spanning: 230V~, 50Hz
    Maximale belasting: 16A / 3680W
    Inductieve belasting (bijvoorbeeld motoren, pompen...): max. 2A / 460VA
    Geïntegreerd kinderslot
    WEEE-afvalrichtlijn
    In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische
    en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden
    gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak
    van een gescheiden afvalinzameling. Help ook mee ons milieu te beschermen
    en zorg ervoor dat deze apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte
    systemen van de gescheiden afvalinzameling terechtkomen.
    RICHTLIJN 2002/96/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van
    27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
    COUNCIL of January 27th 2003 about electrical and electronics old devices.
    WAARSCHUWENDE
    AANWIJZING:
    Niet achter elkaar insteken.
    Do not switch devices
    from the same outlet
    01. 14
    ANL_25020-1.indd 1 10.01.2014 09:36:53

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de REV 25020 of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere REV 25020 bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de REV 25020. Deze handleiding valt onder de categorie Niet gecategoriseerd en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 7.8. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Nederlands, Engels, Duits, Spaans, Zweeds, Portugees, Noors, Fins, Turks, Grieks, Hongaars, Kroatisch. Heeft u een vraag over de REV 25020 of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

REV 25020 specificaties

Algemeen
Merk REV
Model 25020
Product Niet gecategoriseerd
Taal Nederlands, Engels, Duits, Spaans, Zweeds, Portugees, Noors, Fins, Turks, Grieks, Hongaars, Kroatisch
Bestandstype PDF

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info