Motorola L701BT handleiding

Motorola L701BT
(1)
  • Aantal pagina's: 2
  • Bestandstype: PDF
US EN CA FR US ES

Box Contents

In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional rechargeable battery packs and battery doors.IMPORTANTUse only the supplied telephone line cord.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
BaseHandset Battery door Ni-MH rechargeable battery packPower adapter Telephone line cordsQuick Start GuideUser’s Guide
US ENBox ContentsIn multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional rechargeable battery packs and battery doors.IMPORTANTUse only the supplied telephone line cord.This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements should be made for access to emergency services.BaseHandset Battery door Ni-MH rechargeable battery packPower adapter Telephone line cordsQuick Start GuideUser’s GuideUS ENBox ContentsIn multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional rechargeable battery packs and battery doors.IMPORTANTUse only the supplied telephone line cord.This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements should be made for access to emergency services.BaseHandset Battery doorNi-MH rechargeable battery packPower adapter Telephone line cordsQuick Start GuideUser’s GuideUS ENBox Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional
rechargeable battery packs and battery doors.IMPORTANTUse only the supplied telephone line cord.This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements should be made for access to emergency services.BaseHandsetBattery doorNi-MH rechargeable battery packPower adapterTelephone line cordsQuick Start GuideUser’s Guide

US EN

Box Contents

I
n
mu
l
t
i
-
hand
s
e
t
pa
cks,

you wi

l
l
f
i
n
d
o
ne
or
m
o
r
e
a
d
d
i
t
ion
a
l
h
a
n
d
s
ets,
c
h
arge
rs
wit
h
pow
e
r
a
d
a
p
t
e
rs
, a
d
d
i
t
iona
l
r
e
c
h

argea

b
l

e battery

pa
c
k
s
an
d
b
a
t
t
e
r
y
do
ors.
I
M
P
O
RT
ANT
U
se o
nly

the s

u
ppl
i
e
d
t
e

lephon

e
l
i
n
e
c
ord
.
T
h
i
s
equi
pmen
t
is
not
d
e
si
g
n
e
d
t
o
m
a
k
e

emerg

e
n
c
y
tel
eph
on
e
c
a
l
l
s
dur
i
n
g
pow
e
r
fai
l
u
r
es
. A
l
te
r
n
a
t

ive ar

rang
e
m
e
n
t
s
s
h
o
uld
b
e

made f

o
r

access t

o
eme
r
g
e
n
c
y
se
r
v
i
c
es.
Ba
se
Han
ds
et
Batt
e
r
y
d
o
o
r
N
i-M
H
r
echa
rgea
b
le
bat
t
e
r
y

pack

P
o
wer
ad
ap
t
e
r
Te
lep
ho
ne l
i
ne
co
r
d
s
Q
u
i
c
k

Start Gu

i
d
e
U
ser
s
G
u
i
d
e
US
EN
B
o

x Con

t
ents

In mu

lt
i-h
an
ds
e
t p
ac
ks
,
you
w
il
l f

ind one

o
r
mo
re
ad
d
itio
n

al hands

et
s
,

charge

rs

with

p
ow
er
a
da
pt
e
r

s, addit

ional

re
c
ha
rg
e
ab
le b
a
tte
ry
pa

cks and batt

ery
do
or
s
.
Us
e
o
nl
y
th
e
s
u
pp
l
i
e
d
t
el
ep
hon
e l
ine
co
r
d.
Th
i
s
e
qu
i
pm
en
t
i
s
no
t
de
s
i
gne
d
t
o
mak
e
e
me
r
ge
nc
y
t
e
l
e
p
hon

e call

s
du
ri
ng
p
ow
er
fa
i
l
ur
e
s.
Al
t
er
na
t
i
v
e
a
rr
ange
m
e
nt
s
sh
o
ul
d
b
e
m
ad
e
f
or
a
cc
ess
t
o
em
e
rg
en
c
y
s
er
v
i
c
es
.
Ba
s
e
H
an
ds
et
Ba
t
te
r
y
d
oo
r
N
i-
M
H
r
echa
r
ge
ab
l
e
ba
t
ter
y
pa
ck
Po
we
r
a
d
ap
te
r
T
el
e
ph
on
e
l
i
n
e
co
r
d
s
Qui
c
k
S
tar
t
Gui
d
e
Us
er
s
G
ui
d
e
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
n
e
w
i
t
h
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
W
i
r
e
l
e
s
s
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
e
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
QU
IC
K
ST
AR
T
G
U
I
D
E
DE
CT
6
.
0
D
i
gi
t
al
Co
r
dl
es
s
Pho

ne wi

t
h
B
l
u
e
to
ot
h
®
Wir

eless

T
ec
hn
ol
o
gy
an
d
A
ns
wer
i
n
g
M
a

chine

M
ODE
LS
:
L
70
1
BT
,
L
70
2
BT
,
L
70
3
BT
,
L
70
4
BT
,
L
70
5
BT
U

ser’s

G
u
ide

Model

s:
L7
01
B
T,
L7
0
2B
T,

L703BT,

L
70
4
BT
,
L7
0
5BT
Wa
rn
i
ng
Us
e
o
nl
y
th
e
ad
ap
t
e
r
a
nd
te
l
ep
h
on
e
l
i
n
e
cor
d
pr
o
vi
d
ed
i
n
the
box
.
Th
e
fea

tures

de
s
c
ri
b
ed
i
n
t
hi
s

User’

s
G
ui
de
a
re
s
ub
j
e
ct
to
modi
fi
ca
t
i
ons
w
i
t
ho
ut
pr
i
o
r
n
ot
i
ce.

QUICK START GUIDE

D
E
C
T

6.0 D

igital

C
ord
l
e

ss Pho

n
e
w
i
t
h
B
l
u
eto
ot
h
®
W
i
r
e
less
Te
c
h
n
o
l
ogy
a
n
d

Answe

ri
n
g
Mac
hi
ne
MO
D
E
LS
:
L

701BT,

L

702BT,

L

703BT,

L

704BT,

L

705BT

User’s Guide

Mo
d
e
ls
:
L
7
0
1B

T, L7

0
2BT
,
L
7
03
B
T
,
L
7
04

BT, L

705BT

Wa
r
n
in
g
U
s
e
o
nly
t
h
e
ad
a

pter a

n
d t
e
l
e
p
h
on
e
l
i
n
e
c
o
rd
pr
ovi
d
e
d
i
n
t
h
e
box
.
T
he f
e
a
t
u
r
e
s
de
s

cribe

d i
n
t
h
is
Us
er
’s
Guid
e
a
r
e

subje

ct
to
mo
d
i

fication

s wi
th
out
pri
or
n
o
t
i
c
e
.
DE

CT 6.

0
Dig
i
t
al
Co
r
d
le
ss
Ph
o
n
e
w
i

th Blue

t
o
oth
®
Wi
re
les

s Tec

hno
l
ogy
and
An
s
w
e
rin
g
M
a
c
h
i
ne

QUICK START GUIDE

DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering MachineMODELS: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT

User’s Guide

Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT

Warning

Use only the adapter and telephone line cord

provided in the box.

The features described in this User’s Guide are subject

to modifications without prior notice.

DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth

®

Wireless Technology and

Answering Machine

QUICK START GUIDE DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering MachineMODELS: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTUser’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTWarningUse only the adapter and telephone line cord provided in the box.The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering MachineQUICK START GUIDE DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering MachineMODELS: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
User’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTWarningUse only the adapter and telephone line cord provided in the box.The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine

1. Getting Started

A. Connecting the base1. Insert the DC plug of the power adapter and the telephone line cord into the base, as shown above. The power adapter with larger DC plug is for the charger (only in multi-handset packs). 2. Insert the other end of the power adapter into a power outlet and the telephone line cord into a telephone wall jack.3. Use only the supplied power adapter.B. Installing and charging the handset battery
pack
1. Slide off the battery compartment cover to remove it. Place the supplied rechargeable battery pack in the battery compartment, and insert the plug of the battery pack into the socket, as shown above. 2. Slide the battery compartment cover back on.3. Put the handset on the base to charge for at least 24 hours. Once charging completed, the will indicate that the handset is fully charged.IMPORTANTUse only the rechargeable battery pack provided with the product.C. Setting the display language
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS
.
2. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
LANGUAGE
.
3. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
the desired language.4. Press MENU to save the setting.D. Setting date and time1. Press MENU to select DATE & TIME
.
2. Press MENU and then use the keypad to edit the year
and the date.
3. Press VOL+ or REDIAL/VOL- or or CID to move
between the input fields
YEAR
and
DATE
.
4. Press MENU and then use the keypad to edit the time in
12 HR format.
5. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to toggle
AM/PM settings.
And use or CID to move the cursor to the target
input field.
6. Press MENU to save the settings.
NOTE
If you have subscribed to your network provider’s Caller ID service, date and time will be automatically set when a call is received.Your phone is now ready for use.

2. Using the phone

Bluetooth Setup
Pairing and connecting a Bluetooth enabled mobile phone: Place your mobile phone near the handset and base unit.
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
BLUETOOTH
.
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP CELLULAR
.
• Press MENU and display will show
CELLULAR READY?
.
• Press MENU and display will show
DISCOVERABLE MODE
.
The Bluetooth feature will be activated. Using your Bluetooth enabled mobile phone, turn on the Bluetooth feature and search for a new device. Once your Bluetooth enabled mobile phone has found the Motorola L701BT / L702BT / L703BT / L704BT / L705BT telephone, select it. Using your Bluetooth enabled mobile phone, enter the PIN code of the telephone (the default PIN code is 0000) to continue the pairing process. Pairing will be confirmed when you hear a tone and the Bluetooth icon appears on the handset. The handset displays COMPLETED
.
Refer to the User’s Guide of your Bluetooth enabled mobile phone to learn how to search for or add new Bluetooth devices. Up to two Bluetooth enabled mobile phones can be paired up and connected.Replacing a paired device if the paired cellular capacity is full:
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
BLUETOOTH
.
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP CELLULAR
.
Display will show the two cellular names of the paired devices.
• Press VOL+ or REDIAL/VOL- to select the cellular
device you would like to replace.
• Press MENU to confirm. Display will show
REPLACE THE CELLULAR?
.
• Press MENU to confirm. Display will show
CELLULAR READY?
.
Refer to the above section to proceed with the next steps.All paired Bluetooth enabled mobile phone will be stored into the paired devices list.Connecting or removing the paired cellular device(s):
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
BLUETOOTH
.
2. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
PAIRED LIST
.
3. Press MENU and then display will show the Cellular
name(s) of paired device(s).
NOTE
Display will show NO PAIRED DEVICE if there is no device paired up.
4. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to select the desired
Cellular device.For the connected cellular device:
5. Press MENU to remove the cellular device. Display will
show REMOVE THE CELLULAR?
.
6. Press MENU to confirm.For the cellular device that is not connected:
5. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
CONNECT
or
REMOVE CELLULAR
.
6. Press MENU to confirm. If you select
REMOVE CELLULAR
,
press MENU again to confirm.
Handset LCD Display
Display Icons
On when the speakerphone is turned on.On when the answering machine is turned on. Flashes when a new answering machine message is received.On when a new call has been received.On when the ringer volume is turned off. On when a new voice mail message is received, if a voice mail service is being used. (For home line only).On when a call is muted.Full battery power level.2/3 battery power level.1/3 battery power level.Flashes when low battery level is detected and the handset needs to be charged.Internal bars cycling indicates the battery is charging.In idle mode, the current time is displayed. In Caller ID mode, the time of call is displayed.On when the Home line is in use. Flashes when the Home line is put on hold. On when the Cellular line is in use. Flashes when the Cellular line is put on hold.On when the Bluetooth feature is activated. On when Bluetooth device 1 or 2 is connected with the telephone base.In idle mode the current date is displayed. In Caller ID mode, the date of the call is displayed.
/

1. Pour commencer

A. Connexion de la base1. Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur et un connecteur du cordon téléphonique à la base, comme illustré ci-dessus. L’adaptateur secteur avec la plus grande fiche CC est pour le chargeur (pour les packs à combinés multiples seulement). 2. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et l’autre connecteur du cordon téléphonique à une prise téléphonique murale.3. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.B. Installation et chargement du combiné1. Faites glisser le capot du logement de la batterie pour le retirer. Placez le bloc d’alimentation fourni dans le logement et connectez la fiche du bloc d’alimentation, comme illustré ci-dessus. 2. Faites glisser le capot du logement de la batterie en place.3. Placez le combiné sur la base et laissez charger pendant au moins 24 heures. Quand la charge est terminée, l’icône indique que le combiné est complètement chargé.IMPORTANTUtilisez uniquement le bloc d’alimentation rechargeable fourni avec le produit.C. Choix de la langue d’affichage
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner CONFIG COMB.
.
2. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner LANGUE
.
3. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour choisir la langue.
4. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage.
D. Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur MENU pour sélectionner
DATE ET HEURE
.
2. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour modifier
l’année et la date.
3. Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- ou sur ou
CID pour déplacer le curseur entre les champs ANNÉE
et
DATE
.
4. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour modifier
l’heure au format 12 HEURES.
5. Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour basculer
entre AM/PM
. Puis utilisez ou CID pour placer le
curseur sur le champs de saisie.
6. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage.
REMARQUESi vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre réseau, la date et l’heure seront réglées automatiquement lors d’un appel entrant. Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Afficheur LCD du combiné
Icônes de l’afficheur
S’affiche quand le haut-parleur est activé.S’affiche quand le répondeur est activé. Clignote lorsqu’il y a un nouveau message sur le répondeur.S’affiche pour un nouvel appel entrant.S’affiche quand la sonnerie est coupée.S’affiche pour un nouveau message vocal, si la messagerie vocale est utilisée. (pour la ligne fixe uniquement)S’affiche lorsque l'appel est mis en sourdine.Bloc d’alimentation complètement chargé.Niveau de charge à 2/3.Niveau de charge à 1/3.Clignote quand le niveau de charge est bas et que le combiné doit être rechargé.Les barres défilent pendant la charge.En mode veille, l’heure actuelle s’affiche. En mode d’identification de l’appelant, l’heure de l’appel s’affiche.S’affiche lorsque la ligne fixe est utilisée. Clignote lorsque la ligne fixe est mise en attente. S’affiche lorsque la ligne cellulaire est utilisée. Clignote lorsque la ligne cellulaire est mise en attente.S’affiche lorsque la fonction Bluetooth est activée. S’affiche quand l’appareil Bluetooth 1 ou 2 est connecté à la base.En mode veille, la date du jour s’affiche. En mode d’identification de l’appelant, la date de l’appel s’affiche.
/

1. Introducción

A. Conectar la base1. Inserte el conector de CC del transformador y el cable de teléfono en la base, como se muestra arriba. El transformador con el conector de CC más grande es para el cargador (sólo para los paquetes multi-microteléfonos).2. Inserte el otro extremo del transformador en un tomacorriente y el cable de teléfono en una toma telefónica.3. Sólo utilice el transformador que se proporciona.B. Instalar y cargar la batería del microteléfono1. Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer la misma. Coloque la batería recargable que se adjunta en el compartimiento de la batería, e inserte el conector de la batería en el enchufe, como se muestra arriba. 2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.3. Coloque el microteléfono en la base para que se cargue por al menos 24 horas. Cuando haya finalizado la carga, el le indicará que el microteléfono está totalmente cargado.IMPORTANTESólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.C. Configurar el idioma de la información en pantalla
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar CONFIGURAR MT
.
2. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar IDIOMA
.
3. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar el idioma de su preferencia.
4. Presione MENU para guardar la configuración.
D. Configurar fecha y hora1. Presione MENU para seleccionar FECHA Y HORA
.
2. Presione MENU y después utilice el teclado para editar
el año y la fecha.
3. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- o o CID para
desplazarse entre los campos de entrada
AÑO
y
FECHA
.
4. Presione MENU y después utilice el teclado para editar
la hora en formato de 12 horas.
5. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para intercambiar las
configuraciones AM/PM
. Y utilice o CID para llevar
el cursor al campo de entrada que desea configurar.
6. Presione MENU para guardar las configuraciones.
NOTA
Si está suscripto al servicio de Identificación de llamada que ofrece su proveedor de red, la fecha y hora se configuran automáticamente al recibir una llamada.Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Pantalla LCD del microteléfono
Íconos de la pantalla
Encendido cuando el altavoz está activado.Encendido cuando el contestador está activado. Parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje en el contestador.Encendido cuando se recibió una nueva llamada.Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado. Encendido se recibe un nuevo mensaje de correo de voz, si se utiliza un servicio de correo de voz. (Sólo para la línea residencial).Encendido cuando se activa el botón silencio durante una llamada.Nivel máximo de carga de la batería.2/3 del nivel de carga de la batería.1/3 del nivel de carga de la batería.Parpadea cuando se detecta un nivel de carga bajo en la batería y es necesario cargar el microteléfono. El movimiento de las barras internas indica que la batería se está cargando.En modo inactivo, indica la hora actual. En modo Identificador de llamada, indica la hora de la llamada.Encendido cuando la Línea residencial está siendo utilizada. Parpadea cuando se deja la Línea residencial en espera. Encendido cuando la Línea celular está siendo utilizada. Parpadea cuando se deja la Línea celular en espera.Encendido cuando la función Bluetooth está activada. Encendido cuando el dispositivo Bluetooth 1 o 2 está conectado con la base del teléfono.En modo inactivo, indica la fecha actual. En modo Identificador de llamada, indica la fecha de la llamada.
/

QUICK START GUIDE

DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
MODELS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT

Contenu de la boîte

Dans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.IMPORTANTUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions
devront être prises pour appeler les services d’urgence.
BaseCombiné Capot de la batterieBloc d’alimentation rechargeable Ni-MHAdaptateur secteurCordon téléphoniqueGuide de démar-rage rapideMode d’emploi
User’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTWarningUse only the adapter and telephone line cord provided in the box.The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
CA FRContenu de la boîteDans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.IMPORTANTUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions devront être prises pour appeler les services d’urgence.BaseCombiné Capot de la batterieBloc d’alimentation rechargeable Ni-MHAdaptateur secteurCordon téléphoniqueGuide de démar-rage rapideMode d’emploiUser’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTWarningUse only the adapter and telephone line cord provided in the box.The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering MachineCA FRContenu de la boîteDans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.IMPORTANTUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions devront être prises pour appeler les services d’urgence.BaseCombiné Capot de la batterieBloc d’alimentation rechargeable Ni-MHAdaptateur secteurCordon téléphoniqueGuide de démar-rage rapideMode d’emploi

User’s Guide

Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT

Warning

Use only the adapter and telephone line cord

provided in the box.

The features described in this User’s Guide are subject

to modifications without prior notice.

DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth

®

Wireless Technology and

Answering Machine

US FRContenu de la boîteDans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.IMPORTANTUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions devront être prises pour appeler les services d’urgence.BaseCombinéCapot de la batterieBloc d’alimentation rechargeable Ni-MHAdaptateur secteurCordon téléphoniqueGuide de démar-rage rapideMode d’emploi

User’s Guide

M
ode
l
s
:
L
7
01B
T
,
L
7
02B
T, L
703B
T,
L

704BT

, L
705
B
T
W
a
rn
i
n
g
U
se
o
nly
t
he
adap
te
r
an
d
tele
p
h

one li

ne
c
o
rd
p
r
ovi
de
d
i
n

the b

o
x
.

The fea

t
u

res desc

ri
b
e
d

in this User’s G

u

ide a

re su

b
j
e
ct

to mod

if
i
c
a

tions wit

h
o
u
t
pr
i
o
r
n
o
t
i
c
e
.
DECT

6.0 Dig

ital
Co
r
d
l
e

ss Phone wi

t
h
Bl
ue
toot
h
®
Wi
r

eless T

e
chno
l
ogy
and

Answeri

n
g
M

achine

US
F
R

Contenu de la boîte

Da
n
s

les p

acks à

c
o
m
b
i
n

és mult

ip
les,
vous
t
r
o
u
v
e
re
z
un o
u
p
l
u
s
ie
u
r
s
c

ombinés, c

h
a
r
g
e
u
r
s
,
ad
ap
tate
u
rs
s
e
c
t
e
u
r
, b
l
o
cs
d
a
lime
nta
t

ion r

e
c
harg
e
a
b

les et

c
a
p
o
t
s
d
e
ba
t
t
e

ries s

u
p

pléme

n
t
a
ire
s
.
IMP

ORTAN

T
Uti
lis
e
z

uniqu

e
men
t le
cor
d
o
n
t
é
l

éphon

i
q
u
e
f
o
ur
n
i
.
Ce
t
a
p
p

areil

n’es

t
pa
s
c
o
nçu

pour

p
a
s
s
e
r
d

es ap

pe
ls
d’ur
genc
e

en c

as
d
e
pan
ne
d’
é

lectri

cité. D’

au
t
r
es
d

ispositions

d
evr
o
n
t
ê
t
r
e
pri

ses p

o
ur
ap
pel
e
r
le
s

serv

ic
e
s
d’u

rgence.

Base
Co
mb
iné
Cap
ot d
e
la

batteri

e
B
l
o
c
d’a

liment

a
t
io
n
r
e
c
h
a
r
g
e
a
ble

Ni-MH

A
d
ap
t
a
t
eur
s
e
cteu
r
Cor
don

phoniq

u
e
Gu
id

e de

d
é
mar
-
r
a
ge r
a
p
ide

Mode d

em
p
l
o
i
Us
er’s
G
u
i
d
e
Mode
l
s
:
L
701
BT
,
L70
2B
T
,
L7
03B
T
,
L
704
B
T,
L70
5B
T
Wa
r
ni
n
g
Us
e
on
l
y
t
h
e
a
d
a
pt
er
a
nd
t
el
epho
n
e
l
i
ne
c
o
r
d
pr
ov
i
d
e
d
i
n
t
h
e
bo
x
.
Th
e
f
ea
t
u
r
e
s
de
s
c
r
i
b
ed
i
n
t
hi
s
Us
e
r
s
G
u
i
d
e
a
r
e
s
u
b
j
ec
t
t
o
mod
i
f
i
c
a
t
i
on
s
w
i
t
h
ou
t
pr
i
o
r
not
i
c
e.
DECT
6
.
0
Di
g
i
t
a
l
Cor
dl
e
s
s
Ph
one
wi
t
h
Bl
u
et
o
ot
h
®
W
i
r
el
es
s
T
e
c
hn
ol
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
er
i
n
g
Ma
c
h
i
ne
U
S
F
R
Co
nt
en
u
de
l
a
b
oîte
Da
ns
l
es
pac
ks
à
com
bi
n
és
m
ul
t
i
pl
e
s,
vo
us
t
rou
ve
re
z
un
ou
pl
u
s
i
eu
r
s
c
o
mb
i
s,
ch
ar
geur
s
,
ad
apt
a
teu
rs
s
e
cte
ur
,
b
l
oc
s
d
al
i
m
en
tat
i
o
n
r
ec
ha
r
ge
abl
e
s
et
c
ap
ots
de
bat
t
er
i
es
s
uppl
é
m
ent
ai
r
e
s.
U
t
i
l
i
s
ez
u
n
i
q
uem
e
nt
l
e
c
or
d
on
t
él
é
p
hon
i
qu
e
f
o
u
r
ni
.
Cet
a
pp
a
r
ei
l
n’
e
s
t
p
a
s
c
on
ç
u
po
ur
p
a
s
s
er
de
s
a
ppe
l
s
d’
ur
ge
nc
e
en
c
a
s
d
e
pa
nn
e
d
él
e
c
t
r
i
c
i
t
é.
D’
a
ut
r
e
s
di
s
p
os
i
t
i
o
n
s
d
ev
r
ont
ê
t
r
e
pr
i
s
e
s
pou
r
a
p
pe
l
e
r
l
e
s
s
er
v
i
c
e
s
d’
ur
ge
n
c
e
.
Ba
s
e
Com
bi
Capo
t
d
e
l
a
b
a
t
t
e
r
i
e

Bloc d’alime

nt
a
t
i
on
r
ec
h
a
r
g
e
a
bl
e
Ni
-
MH
Ad
a
pt
a
t
eu
r
s
ec
t
eu
r
Co
r
don
t
é
l
é
ph
o
ni
qu
e

Guide d

e
déma
r
-
r
a
ge
r
a
pi
de
Mod
e
d’
empl
o
i
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
n
e
w
i
t
h
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
W
i
r
e
l
e
s
s
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
e
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
GUI
D
E
D
E
D

ÉMARRAGE

R
A
PID
E
T
él
é
ph
o
ne
n
u
m
ér
i
q
u
e
s
ans
f
i
l
D
EC
T
6.
0
a
v
ec
t
e
ch
n
ol
o
gi
e
s
ans
fi
l
B
l
ue
t
o
ot
h
®
et
r
épo
n
d
eur
M
O
DÈL
ES
:
L7
0
1BT
,
L7
0
2BT
,
L7
0
3BT
,
L7
0
4BT
,
L7
0
5BT

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléphone

num
éri
que
s
a

ns fil D

ECT 6.0

av
ec
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
sa
n
s
f
i
l B
l
ue
too
th
®
e
t
po
n
d
e
u
r
MO
L
E
S
:
L
7
01
BT
,
L
7
02
BT
,
L
7
03
BT
,
L
7
04
BT
,
L
705
B
T

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeurMODÈLES: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDETéléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeurMODÈLES: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDETéléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeurMODÈLES: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeur
MODÈLES:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT

Contenido de la caja

En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.IMPORTANTESólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfono Tapa de la batería Batería recargable de
níquel e hidruro metálico
Transformador Cable de teléfono Guía rápida de
inicioGuía de usuario
User’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTWarningUse only the adapter and telephone line cord provided in the box.The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
US ESContenido de la cajaEn los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.IMPORTANTESólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfono Tapa de la batería Batería recargable de
níquel e hidruro metálico
Transformador Cable de teléfono Guía rápida de
inicioGuía de usuarioUser’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTWarningUse only the adapter and telephone line cord provided in the box.The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering MachineUS ESContenido de la cajaEn los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.IMPORTANTESólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfono Tapa de la bateríaBatería recargable de níquel e hidruro metálicoTransformador Cable de teléfono Guía rápida de inicioGuía de usuario

User’s Guide

Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT

Warning

Use only the adapter and telephone line cord

provided in the box.

The features described in this User’s Guide are subject

to modifications without prior notice.

DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth

®

Wireless Technology and

Answering Machine

US ESContenido de la cajaEn los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.IMPORTANTESólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfonoTapa de la bateríaBatería recargable de níquel e hidruro metálicoTransformadorCable de teléfonoGuía rápida de inicioGuía de usuario

User’s Guide

Mo
d
e
l
s
:
L
701
B

T, L702

B
T
,
L
7
03
BT,
L7
0

4BT, L705

B
T
W
arn
in
g
U
s
e
o
n
l
y
the
a
d
a
pte
r
a
n
d
tel
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
co
r
d
pr
o
vide
d i
n
t

he box

.
T
h
e
fe
at
ur
e
s
d
esc
r
ibed
in
t
h
i
s
U
s
e
r
s
Gu
ide
a
r
e
su
b
jec
t
t
o
mod
i
f
i
c
a
t
ion
s
w
i
t
hou
t
pri
o
r
n
oti
c
e
.
D
E
C
T
6.
0
Di
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
ne w
i
t
h
B
l
u
eto
oth
®
W
i
re
le
s
s
T
e
ch
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
nsw
e
r
i
n
g
Mac
h
i
n
e
US
E
S

Contenido de la caja

E
n
l
o
s

paque

t
e
s
m
u
l
ti-
mi
cro
t
e
fo

nos,

e
n
c
o
n
t
r
a
r
á
u
n
o
o
m
á
s
m
i
c
r
o
t
e
l
é
f
o
n
os
ad
i
c
io
n
a
l
e
s
,
c
a
r
gad
o
re
s
co
n
tr
a
n
s
f
o
r
m
ado
r
e
s
,
bat
e
r
í
a
s
r
e
c
a
r
gabl
e
s
adi
c
i
o
na
l
e
s y
t
a
p
a
s
d
e
b
a
te
as
.
I
M
P
O
RTAN
T
E
S
ó
l
o
u
t
i
l
i
c
e
e
l
ca
b
l
e
d
e
t
e
l
é
fo
n
o
q
u
e
s
e
adju
nt
a
.
E
s

te eq

ui
p
o
no
e
s
d
i
s
e
ñad
o p
a
r
a
r
e
a
l
i
zar
l
l
a
m
a
d
a
s
t
e
l
e
f
óni
c
a
s
d
e
em
e
r
g
e
n
c
i
a
en
ca
s
o
de
c
o
r
t
e e
n
el
s
u
m
i
n
i
str
o
e
l
é
c
tri
co.
S
e
d
e
b
e
n
r
e
a
l
i
zar
arr
e
g
l
os
a
l
t
e
r
n
ativ
o
s
pa
r
a
a
c
c
e
d
e
r
a
lo
s s
e
r
v
i
c

ios de e

m
e
r
g
e
n
c
i
a
.
Ba
se
M
i
c
r
o
te
l
é
f
ono
T
a
p
a
de
la
ba
te
r
í
a
B
at
e
r
í
a
r
e
ca
r
g
ab
l
e
d
e
n
í
q
u
el e
hi
d
rur
o
m
e
t
á
l
i
co
T
r
a
n
s
f
orma
d
o
r
Ca
b
l
e
de
t
e
l
é
f
o
no
G
u
í
a r
ápid
a
d
e
in
i
c
io
G
u
í
a
de
u
su
ar
io
Us
er’
s
Gui
d
e
Mo
d
e
l
s
:
L
7
0
1B
T
,
L
7
02
B
T
,
L7
03
B
T
,
L
70
4
B
T
,
L7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
Th
e
f
ea
t
u
r
es
de
s
c
r
i
be
d
i
n
t
h
i
s
Us
e
r
s
Gu
i
d
e
a
r
e
s
u
bj
e
c
t
t
o
mo
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
wi
t
h
o
u
t
pr
i
o
r
no
t
i
c
e
.
US
E
S
C
ont
e
n
i
do
d
e
l
a
c
a
j
a
E
n
l
o
s
pa
q
ue
t
e
s
m
u
l
t
i
-
m
i
c
r
o
t
e
l
éf
o
no
s
,
e
n
c
on
t
r
a
r
á
u
n
o
o
s
m
i
c
r
o
t
el
é
f
o
n
o
s
a
d
i
c
i
o
n
a
l
e
s
,
c
a
r
g
a
d
or
es
c
on
t
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
r
e
s
,
b
a
t
e
r
í
a
s
r
e
c
a
r
g
a
bl
e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
l
e
s
y
t
a
p
a
s
d
e
b
a
t
e
r
í
a
s
.
S
ó
l
o
u
t
i
l
i
c
e
e
l
c
a
b
l
e
d
e
t
e
l
é
f
o
n
o
q
u
e
s
e
a
d
j
u
n
t
a
.
E
s
t
e
e
q
u
i
p
o
n
o
e
s
t
á
d
i
s
e
ñ
a
d
o
p
a
r
a
r
e
a
l
i
z
a
r
l
l
a
m
a
d
a
s
t
e
l
e
f
ó
n
i
c
a
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
e
n
c
a
s
o
d
e
c
o
r
t
e
e
n
e
l
s
u
m
i
n
i
s
t
r
o
e
l
é
c
t
r
i
c
o
.
S
e
d
e
b
e
n
r
e
a
l
i
z
a
r
a
r
r
e
g
l
o
s
a
l
t
e
r
n
a
t
i
v
o
s
p
a
r
a
a
c
c
e
d
e
r
a
l
o
s
s
e
r
v
i
c
i
o
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
.
B
a
s
e
M
i
c
r
o
t
e
l
é
f
o
n
o
T
a
p
a
d
e
l
a
b
a
t
e
r
í
a
B
a
t
e
r
í
a
r
e
c
a
r
g
a
b
l
e
d
e
n
í
q
u
e
l
e
h
i
d
r
u
r
o
m
e
t
á
l
i
c
o
T
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
r
C
a
b
l
e
d
e
t
e
l
é
f
o
n
o
G
u
í
a
r
á
p
i
d
a
d
e
i
n
i
c
i
o
G
u
í
a
d
e
u
s
u
a
r
i
o
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
n
e
w
i
t
h
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
W
i
r
e
l
e
s
s
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
e
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
G
A
PI
D
A
D
E
I
NI
C
I
O
T
e
l
é
f
o
n
o
i
n
a
l
á
m
b
r
i
c
o
d
i
g
i
t
a
l
D
E
C
T
6
.
0
c
o
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
T
e
c
n
o
l
o
g
í
a
i
n
a
l
á
m
b
r
i
c
a
y
C
o
n
t
e
s
t
a
d
o
r
M
O
D
E
L
O
S
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T

GUÍA RÁPIDA DE INICIO

T
e
l
é
f
o
n
o
i
n
a
lámb
r
i
c
o
di
gi
tal
D
ECT
6.
0 c
o
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
Te
c
nol
og
ía
i
n
a

lámbr

i
c
a
y
C
o
n
t
e
s
t
a
d
o
r
MO
D
E
L
O
S:
L70
1BT
,
L70
2BT
,
L70
3BT
,
L70
4BT
,
L70
5BT

GUÍA RÁPIDA DE INICIO

Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y ContestadorMODELOS: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTGUÍA RÁPIDA DE INICIO Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y ContestadorMODELOS: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BTGUÍA RÁPIDA DE INICIO Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y ContestadorMODELOS: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT

GUÍA RÁPIDA DE INICIO

Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y Contestador
MODELOS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT

2. Utilisation du téléphone

Configuration Bluetooth
Coupler et connecter un téléphone cellulaire Bluetooth : Placez votre téléphone cellulaire près du combiné et de la base.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner BLUETOOTH
.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner CONFIG. CELL
.
• Appuyez sur MENU :
CELL. PRÊT? s’affiche.
• Appuyez sur MENU :
MODE RECHERCHE s’affiche. La fonction Bluetooth est alors activée. Sur votre téléphone cellulaire Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et cherchez un nouvel appareil. Quand votre téléphone cellulaire Bluetooth a trouvé le téléphone Motorola L701BT / L702BT / L703BT / L704BT / L705BT, sélectionnez-le. Sur votre téléphone cellulaire Bluetooth, entrez le code PIN du téléphone (le code PIN par défaut est 0000), pour continuer le processus de couplage. Quand le couplage est effectué, vous entendez un bip et l’icône Bluetooth s’affiche sur le combiné. TERMINÉ
s’affiche sur le combiné.Référez-vous au mode d’emploi de votre cellulaire Bluetooth pour savoir comment chercher ou ajouter de nouveaux appareils Bluetooth. Vous pouvez coupler et connecter jusqu’à deux cellulaires Bluetooth.Remplacer un appareil couplé si la capacité de couplage est pleine :
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner BLUETOOTH
.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner CONFIG. CELL
.
Les noms des deux cellulaires couplés s’affichent.
• Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
sélectionner le cellulaire que vous voulez remplacer.
• Appuyez sur MENU pour confirmer.
REMPLACER LE CELLULAIRE? s’affiche.
• Appuyez sur MENU pour confirmer.
CELL. PRÊT?
s’affiche. Voyez la section ci-dessus pour les étapes suivantes.Tous les téléphones cellulaires Bluetooth sont enregistrés dans la liste des appareils couplés.Connecter ou déconnecter le(s) cellulaire(s) :
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner BLUETOOTH
.
2. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner LISTE COUPLÉS
.
3. Appuyez sur MENU : le(s) nom(s) du (des) cellulaire(s)
couplé(s) s’affiche(nt).REMARQUES’il n’y a aucun appareil couplé, PAS D’APPAREIL COUPLÉ
s’affiche.
4. Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
sélectionner un cellulaire.Pour le cellulaire connecté :
5. Appuyez sur MENU pour enlever le cellulaire.
RETIRER LE CELLULAIRE? s’affiche.
6. Appuyez sur MENU pour confirmer.
Pour le cellulaire non connecté :
5. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner CONNECTER
ou
RETIRER LE CELLULAIRE
.
6. Appuyez sur MENU pour confirmer. Si vous
sélectionnez RETIRER LE CELLULAIRE, appuyez de nouveau sur MENU pour confirmer.

2. Cómo utilizar el teléfono

Configuración de la función Bluetooth
Vincular y conectar un teléfono móvil habilitado con Bluetooth: Coloque su teléfono móvil cerca del microteléfono y de la unidad base.
• Presione MENU y luego VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar BLUETOOTH
.
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar CONFIGURAR CEL
.
• Presione MENU y en la pantalla aparecerá
¿CELULAR LISTO?
.
• Presione MENU y en la pantalla aparecerá
MODO VISIBLE
.
La función Bluetooth quedará activada. Utilizando su teléfono móvil habilitado con Bluetooth, active la función Bluetooth y busque un dispositivo nuevo. Una vez que su teléfono móvil habilitado con Bluetooth encontró el teléfono Motorola L701BT / L702BT / L703BT / L704BT / L705BT, selecciónelo. Utilizando su teléfono móvil habilitado con Bluetooth, ingrese el código personal de seguridad del teléfono (el código personal de seguridad predeterminado es 0000) para continuar con el proceso de vinculación. La vinculación quedará confirmada cuando escuche un tono y aparezca el ícono de Bluetooth en el microteléfono. En la pantalla del microteléfono aparece COMPLETADO
.
Consulte la Guía de usuario de su teléfono móvil habilitado con Bluetooth para aprender a buscar o a agregar nuevos dispositivos Bluetooth.Se pueden vincular y conectar hasta dos teléfonos móviles.Remplazar un dispositivo vinculado si la capacidad del celular vinculado está completa:
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar BLUETOOTH
.
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar CONFIGURAR CEL
.
En la pantalla aparecerán los nombres de los dos celulares de los dispositivos vinculados.
• Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el
dispositivo celular que desea remplazar.
• Presione MENU para confirmar. En la pantalla
aparecerá ¿REMPLAZAR EL CELULAR?
.
• Presione MENU para confirmar. En la pantalla
aparecerá ¿CELULAR LISTO?
.
Consulte la sección anterior para continuar con los siguientes pasos.Todo teléfono móvil habilitado con Bluetooth quedará guardado en la lista de dispositivos vinculados.Conectar o eliminar el o los dispositivos celulares vinculados:
1. Presione MENU y luego VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar BLUETOOTH
.
2. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar LIST VINCULADOS
.
3. Presione MENU y después aparecerá en la pantalla el o
los nombres de los celulares de los dispositivos vinculados.
NOTA
En la pantalla aparecerá DISPOSITIVO NO VINCULADO si no hay ningún dispositivo vinculado.
4. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el
dispositivo Celular que desea.
Motorola L701BT

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Motorola L701BT of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Motorola L701BT bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Motorola L701BT. Deze handleiding valt onder de categorie Dect/voip-telefoons en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 7.5. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Engels. Heeft u een vraag over de Motorola L701BT of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Motorola L701BT specificaties

Algemeen
Merk Motorola
Model L701BT
Product Dect/voip-telefoon
Taal Engels
Bestandstype PDF

Veelgestelde vragen

Hieronder vindt u de meest gestelde vragen over de Motorola L701BT.

Staat je vraag er niet tussen? Stel hier je vraag