Marshall Major III

Marshall Major III handleiding

(1)
  • THE SECOND ACT IN THE MAJOR’S PERFORMANCE, THE MAJOR II IS TURNED UP TO A WHOLE NEW LEVEL WITH UPDATED
    SOUND, LOOKS, AND IMPROVED DURABILITY. CUSTOMISED DRIVERS DELIVER DEEPER BASS AND MORE EXTENDED, DETAILED
    HIGHS WITH A REFINED MIDRANGE AND OVERALL LOWER DISTORTION. DEAD TRUE TO WHAT WE BELIEVE IN, THE MAJOR II IS
    YET ANOTHER SOLID WORKHORSE MANUFACTURED IN THE TRADEMARK MARSHALL WAY
    Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging are intellectual propreties of Zound Industries Int. Ab. © 2016 Zound Industries. All rights reserved. Produced in China.
    The manufacturer of this product makes no claims of compatibility of the microphone and remote with any mobile device. For use with cellphone using 3.5 mm plug unprotected two-way standard.
    Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
    2. REMOTE
    CLICK ONCE TO ANSWER INCOMING CALLS
    OR HANG UP, AS WELL AS PLAY AND PAUSE
    YOUR MUSIC. CLICK TWICE TO FAST FOR-
    WARD YOUR MUSIC. CLICK THREE TIMES TO
    REWIND.
    2. TELECOMMANDE / 2. MANDO / 2. BEDIENUNG / 2. TELECO-
    MANDO
    CLIQUEZ UNE FOIS POUR RÉPONDRE AUX APPELS ENTRANTS
    OU POUR RACCROCHER, AINSI QUE POUR LANCER OU AR-
    RÊTER LA MUSIQUE. CLIQUEZ DEUX FOIS POUR L’AVANCE
    RAPIDE. CLIQUEZ TROIS FOIS POUR REMBOBINER. / PULSE
    UNA VEZ PARA CONTESTAR A LAS LLAMADAS O PARA COL-
    GAR, ASÍ COMO PARA REANUDAR Y DETENER LA REPRO-
    DUCCIÓN DE MÚSICA. PULSE DOS VECES PARA AVANZAR
    RÁPIDAMENTE LA REPRODUCCIÓN DE MÚSICA. PULSE TRES
    VECES PARA REBOBINAR. / KLICKEN SIE EINMAL, UM AN-
    RUFE ANZUNEHMEN ODER AUFZULEGEN, MUSIK ABZUSPIEL-
    EN ODER ANZUHALTEN. KLICKEN SIE ZWEIMAL, UM MUSIK
    VORZUSPULEN. KLICKEN SIE DREIMAL, UM ZURÜCKZUSPU-
    LEN. / CLIC SINGOLO PER RISPONDERE ALLE CHIAMATE E
    RIAGGANCIARE, PER RIPRODURRE I BRANI MUSICALI E MET-
    TERLI IN PAUSA. DOPPIO CLIC PER L’AVANZAMENTO VELOCE
    DEI BRANI. TRIPLO CLIC PER IL RIAVVOLGIMENTO VELOCE.
    HOLD EAR CUSHION AND TURN ANTICLOCKWISE
    4. COUSSINETS D’OREILLES AMOVIBLES / 4. ALMOHADILLAS
    PARA AURICULARES EXTRAÍBLES / 4. ABNEHMBARE OHRPOL-
    STER / 4. CUSCINETTI RIMOVIBILI PER AURICOLARI
    TENEZ LE COUSSINET D’OREILLE ET FAITES-LE TOURNER DANS
    LE SENS CONTRAIRE À CELUI DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. /
    SOSTENGA LAS ALMOHADILLAS PARA AURICULARES Y GÍRELAS
    EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ. / HALTEN
    SIE DAS OHRPOLSTER FEST UND DREHEN SIE ES ENTGEGEN
    DEM UHRZEIGERSINN. / AFFERRARE IL CUSCINETTO PER AURI-
    COLARI E RUOTARE IN SENSO ANTIORARIO.
    3. DETACHABLE 3.5 MM CORD
    4. REMOVABLE EAR CUSHIONS
    THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH MIC
    AND REMOTE IS COMPLETELY DETACHABLE
    SO YOU CAN DECIDE WHICH SIDE YOU PRE-
    FER TO WEAR IT. USE THE EMPTY 3.5MM
    SOCKET TO SHARE YOUR MUSIC WITH SOME-
    ONE ELSE. COMPATIBLE WITH ANY MUSIC
    PLAYER THAT RECEIVES A 3.5 MM JACK.
    3.CÂBLE DÉBRANCHABLE DE 3,5 mm / 3. CABLE DE 3,5
    MM EXTRAÍBLE / 3. ABNEHMBARES 3,5-MM-KABEL / 3. SPI-
    NOTTO AD ANGOLO RETTO
    LE CÂBLE SPIRALÉ À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC MICRO ET
    TÉLÉCOMMANDE EST COMPLÈTEMENT DÉBRANCHABLE,
    CE QUI VOUS PERMET DE CHOISIR DE QUEL CÔTÉ VOUS
    PRÉFÉREZ LE PORTER. UTILISEZ LA PRISE LIBRE DE 3,5
    MM POUR PARTAGER VOTRE MUSIQUE AVEC UN AUTRE AU-
    DITEUR. COMPATIBLE AVEC TOUT LECTEUR ÉQUIPÉ D’UNE
    CONNEXION POUR JACK 3,5 MM. / EL CABLE DE ESPIRAL
    DE DOBLE ESTREMO CON MICRÓFONO Y CONTROL REMOTO
    ES COMPLETAMENTE EXTRAÍBLE PARA QUE DECIDA DE QUÉ
    LADO PREFIERE LLEVARLO. PUEDE USAR LA TOMA VACÍA DE
    3,5 MM PARA COMPARTIR LA MÚSICA CON QUIEN DESEE.
    COMPATIBLE CON CUALQUIER REPRODUCTOR DE MÚSICA
    QUE POSEA UNA CLAVIJA DE 3,5 MM. / DAS SPIRALKABEL
    MIT ZWEI ENDEN, AN DEM MIKROPHON UND FERNSTEUER-
    UNG ANGEBRACHT SIND, IST KOMPLETT ABNEHMBAR, SO-
    DASS SIE SELBST ENTSCHEIDEN KÖNNEN, AUF WELCHER
    SEITE SIE ES TRAGEN MÖCHTEN. VERWENDEN SIE DIE FREIE
    3,5-MM-BUCHSE, UM IHRE MUSIK MIT JEMAND ANDEREM
    ZU TEILEN. MIT ALLEN MUSIK-PLAYERN MIT EINER 3,5-MM-
    BUCHSE KOMPATIBEL. / IL CAVO A SPIRALE A DOPPIO AT-
    TACCO, CON MICROFONO E CONTROLLO A DISTANZA, È
    COMPLETAMENTE RIMOVIBILE, COSÌ LO SI PUÒ INDOSSARE
    DAL LATO CHE SI PREFERISCE. LA PRESA LIBERA DA 3,5 MM
    PERMETTE DI CONDIVIDERE LA MUSICA CON CHI SI VUOLE.
    COMPATIBILI CON QUALSIASI LETTORE MUSICALE IN GRADO
    DI ACCOGLIERE UN JACK DA 3,5 MM.
    1. MICROPHONE
    BUILT-IN MICROPHONE ALLOWS YOU TO
    TAKE CALLS OR RECORD VOICE MEMOS
    THROUGH YOUR DEVICE.
    1. MICROPHONE / 1. MICRÓFONO / 1. MIKROPHON / 1. MICRO-
    FONO
    LE MICROPHONE INTÉGRÉ VOUS PERMET DE PRENDRE
    DES APPELS OU D’ENREGISTRER DES MÉMOS VOCAUX
    AVEC L’APPAREIL. / MICRÓFONO INTEGRADO QUE PERMITE
    RECIBIR LLAMADAS O GRABAR MENSAJES DE VOZ EN SU
    DISPOSITIVO. / EINGEBAUTES MIKROPHON, MIT DEM SIE
    ANRUFE ENTGEGENNEHMEN UND SPRACHNOTIZEN MIT
    IHREM GERÄT AUFNEHMEN KÖNNEN. / IL MICROFONO
    INTEGRATO CONSENTE DI RISPONDERE ALLE CHIAMATE
    O DI REGISTRARE PROMEMORIA VOCALI ATTRAVERSO IL
    PROPRIO DISPOSITIVO.
    TRANSDUCER: 40 mm, DYNAMIC • IMPEDANCE: 64 ohm • FREQUENCY RANGE: 10 Hz-20 kHz •
    SENSITIVITY: 100 mV @ 1 kHz = 99 dB SPL
    6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / 6. TECHNISCHE DATEN / 6. SPECIFICHE TECNICHE
    TRANSDUCTEUR : 40 mm • IMPEDANCE : 64 OHM • PLAGE DE FREQUENCE : 10 Hz-20 kHz • SENSIBILITE : 100 mV @ 1 kHz
    = 99 dB SPL / ALTAVOZ: 40 mm • IMPEDANCIA: 64 OHMIOS • BANDA DE FRECUENCIA: 10 Hz-20 kHz • SENSIBILIDAD: 100
    mV A 1 kHz = 99 dB SPL / TREIBER: 40 mm • IMPEDANZ: 64 OHM • FREQUENZBEREICH: 10 Hz-20 kHz • EMPFINDLICHKEIT:
    100 mV @ 1 kHz = 99 dB SPL / DRIVER: 40 mm • IMPEDENZA: 64 OHM • RISPOSTA IN FREQUENZA: 10 Hz-20kHz • SEN-
    SIBILITÀ: 100 mV @ 1 kHz = 99 dB SPL
    6. TECHNICAL
    FRANÇAIS: LE MAJOR PASSE AU DEUXIÈME ACTE EN MATIÈRE DE
    PERFORMANCES. IL JOUE MAINTENANT DANS UNE AUTRE COUR :
    NOUVEAU LOOK, MEILLEUR SON ET PLUS GRANDE LONGÉVITÉ AVEC
    LE MAJOR II. SES TRANSDUCTEURS PERSONNALISÉS OFFRENT
    DES BASSES PLUS INTENSES ET DES AIGUS PLUS ÉTENDUS ET DÉ-
    TAILLÉS, ASSOCIÉS À DES MOYENNES FRÉQUENCES AFFINÉES ET À
    UNE MOINDRE DISTORSION GLOBALE. LE MAJOR II EST NOTRE NOU-
    VEAU « CHEVAL DE TRAIT », ROBUSTE ET RÉSOLUMENT FIDÈLE À
    NOS CONVICTIONS, CONSTRUIT AVEC LE SOIN QUI EST LA MARQUE
    DE FABRIQUE DE MARSHALL.
    ESPAÑOL: LA SEGUNDA PARTE DE LOS MAJORS, EL MAJOR II SE
    ELEVA A UN NIVEL SUPERIOR CON UN SONIDO, ASPECTO Y DURA-
    BILIDAD MEJORADOS. LOS CONTROLADORES PERSONALIZADOS
    PROPORCIONAN GRAVES MÁS PROFUNDOS, AGUDOS MÁS AMPLIOS
    Y CLAROS, CON UN SONIDO DE GAMA MEDIA REFINADO Y UNA DIS-
    TORSIÓN MÁS BAJA EN GENERAL. EL MAJOR II ES OTRO SÓLIDO
    CABALLO DE BATALLA, FIEL A NUESTRA FILOSOFÍA Y CON LA MANU-
    FACTURA CARACTERÍSTICA DE MARSHALL.
    DEUTSCH: DER MAJOR II, DER ZWEITE AKT DER PERFORMANCE DER
    MAJORS, ERMÖGLICHT MIT SEINEM VERBESSERTEN SOUND, SEINEM
    AKTUALISIERTEN AUSSEHEN UND SEINER LÄNGEREN LEBENSDAUER
    EIN GANZ NEUES HÖRERLEBNIS. SPEZIELL ANGEPASSTE TREIBER
    BIETEN TIEFERE BÄSSE, ERWEITERTE UND GENAUERE HÖHEN,
    PRÄZISIERTE MITTELTÖNE UND INSGESAMT EINE NIEDRIGERE VER-
    ZERRUNG. DER MAJOR II IST EIN WEITERES SOLIDES PRODUKT, DAS
    FÜR DAS STEHT, WORAN WIR GLAUBEN, UND DIE ART, WIE PRODUKTE
    DER MARKE MARSHALL HERGESTELLT WERDEN.
    ITALIANO: LA SECONDA FASE DELLE ALTE PRESTAZIONI DI MAJOR:
    IL MODELLO MAJOR II RAGGIUNGE UN LIVELLO COMPLETAMENTE
    NUOVO, CON AUDIO ED ESTETICA MIGLIORATI E UNA DURATA SUPE-
    RIORE. I DRIVER PERSONALIZZATI OFFRONO BASSI PIÙ PROFONDI,
    ALTI PIÙ ESTESI E PIÙ DETTAGLIATI, CON UNA RAFFINATA GAMMA
    INTERMEDIA E UNA DISTORSIONE COMPLESSIVA INFERIORE. LE
    CUFFIE MAJOR II RAPPRESENTANO UN ALTRO INARRESTABILE “CAV-
    ALLO DA TIRO”: RESISTENTI, PERFETTAMENTE FEDELI A QUELLO IN
    CUI CREDIAMO, REALIZZATE NEL MODO CHE CONTRADDISTINGUE IL
    MARCHIO MARSHALL.
    COLLAPSIBLE DESIGN FOR EASY STORAGE
    AND TRANSPORTATION.
    5. ESCAMOTABLE / 5. PLEGABLE / 5. KLAPPBAR / 5. PIE-
    GHEVOLI
    CONCEPTION ESCAMOTABLE POUR RANGEMENT ET
    TRANSPORT FACILES. / DISEÑO PLEGABLE QUE FACILITA
    EL ALMACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE. / KLAPPDESIGN
    FÜR EINFACHE AUFBEWAHRUNG UND BEQUEMEN TRANS-
    PORT. / DESIGN PIEGHEVOLE PER RIPORLE E TRASPOR-
    TARLE FACILMENTE.
    5. COLLAPSIBLE
Marshall Major III

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Marshall Major III of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Marshall Major III bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Marshall Major III. Deze handleiding valt onder de categorie Hoofdtelefoons en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 9.7. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans. Heeft u een vraag over de Marshall Major III of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Marshall Major III specificaties

Algemeen
Merk Marshall
Model Major III
Product Hoofdtelefoon
Taal Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans
Bestandstype PDF
- Circumaural
- 20 - 20000
- 99
- 32
- Dynamic
- -
- 40
- Bedraad
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zwart
- Hoofdband
- Zwart
- -
-
- Audio (3, 5 mm)
-
- 178
- 1
- Ja
- Hoofdtelefoons
Hoofdtelefoon
Gevoeligheid koptelefoon 99dB
Impedantie 32
Diameter van de luidspreker 40mm
Driver type Dynamic
Frequentiebereik koptelefoon 20 - 20000Hz
Positie speakers koptelefoon Circumaural
Prestatie
Afneembare kabel
Kleur kabel Zwart
Kleur van het product Zwart
Draagwijze Hoofdband
Producttype Hoofdtelefoons
Aanbevolen gebruik Telefoongesprekken & muziek
Inhoud van de verpakking
Meegeleverde kabels Audio (3, 5 mm)
Aantal 1
Overige specificaties
Gebruikershandleiding
2,5mm-connector
Poorten & interfaces
Lightning-connector
XLR-5 connector
Connectiviteitstechnologie Bedraad
3,5mm-connector
6,35mm-connector
USB-aansluiting
Bluetooth
RF-connectiviteit
Technische details
Microfoon- & controlefuncties Ja
Gewicht en omvang
Gewicht 178g
Microfoon
Microfoontype In lijn

Veelgestelde vragen

Hieronder vindt u de meest gestelde vragen over de Marshall Major III.

Staat je vraag er niet tussen? Stel hier je vraag

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info