Dirt Devil M0802 Handi Stick

Dirt Devil M0802 Handi Stick handleiding

(1)
  • CHARGEMENT
    REMARQUE : Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par
    le fabricant.
    IMPORTANT : AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS, CHARGEZ VOTRE
    APPAREIL PENDANT AU MOINS 24 HEURES.
    L’interrupteur doit être en position ARRÊT.
    Laissez le chargeur branché à une prise standard en permanence. Il est normal que
    le chargeur chauffe pendant le chargement.
    Si la durée de fonctionnement raccourcit après un usage répété, laissez l’appareil
    en marche jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui-même. Rechargez-le ensuite pendant 24
    heures et répétez la procédure tous les mois pour obtenir de meilleurs résultats.
    RANGEMENT DE L’APP
    AREIL
    :
    Utilisez le crochet de rangement pour accrocher l'a
    ppareil là où vous le souhaitez.
    TO PRESERVE NATURAL RESOURCES, PLEASE RECYCLE OR DISPOSE OF EXPIRED BATTERY
    PACK PROPERLY.
    THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.
    LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM BATTERIES
    I
    N ORDINARY TRASH. CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUTHORITY FOR INFORMATION REGARDING
    AVAILABLE RECYCLING AND/OR DISPOSAL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION, CALL THE
    R
    ECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION AT 1-800-8 BATTERY.
    Upon removal, cover the battery packs terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or
    disassemble battery pack or remove any of its components. Nickel-cadmium batteries must be recycled or disposed
    of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep
    away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.
    1. Charge battery. For first use, charge for at least 24
    hours. Power switch must be in the “OFF” position
    when charging.
    2
    . Wipe dirt from contacts.
    3. Take to a Service Center or call 1-800-321-1134.
    4. Take to a Service Center or call 1-800-321-1134.
    1. Charge battery.
    2. Empty dirt cup.
    3.
    Clean or replace filter
    .
    1. Empty dirt cup.
    2
    . Clean or replace filter.
    M
    ODE D’EMPLOI
    Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre aspirateur à
    main Dirt Devil
    ®
    .
    Nous pouvons vous aider à assembler cet appareil et répondre à vos
    questions, p
    our cela composez le :
    1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) site Web : www.dirtdevil.com
    I
    NSTRUCTION MANUAL
    Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil
    ®
    Hand Vac.
    Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
    1
    -800-321-1134 (USA & Canada)
    website:
    w
    ww.dirtdevil.com
    THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
    including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
    ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
    WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
    PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
    KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
    DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
    ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
    W
    arning:
    Do not use outdoors or on wet surfaces.
    Do not charge the unit outdoors.
    Do not allo
    w to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
    Use only as described in this manual.
    Use only manufacturer’
    s recommended a
    ttachments.
    Do not use with dama
    ged cord or plug.
    If a
    ppliance is not working as it should,
    has
    been dropped,
    dama
    ged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
    center for inspection.
    Call 1-800-321-1134 for the nearest ser
    vice center or visit
    our website a
    t www
    .dirtdevil.com.
    Do not abuse the cord.
    Never carry the charger or base by the cord or yank to
    disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect.
    Keep
    cord a
    way from hea
    ted surfaces.
    Do not pull cord around sharp edges or corners.
    Do not c
    lose door on the charger cord.
    Do not handle plug or a
    ppliance with wet hands.
    This product inc
    ludes rechargeable nickel cadmium ba
    tteries.
    Do not incinera
    te ba
    tteries
    or expose to high tempera
    tures, as they may explode.
    Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
    Do not put any object into openings.
    Do not use with an
    y opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
    may reduce air flo
    w
    .
    Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
    Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
    Do not use without filters in place.
    Turn off all controls before unplugging.
    Use extra care when cleaning on stairs.
    Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
    areas where they may be present.
    Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20-35%
    solution of potassium hydroxide,
    gets on the skin (1) wash quickly with soa
    p and wa
    ter or
    (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar
    . If the liquid gets into the eyes,
    flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
    Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    F
    EATURES
    BATTERY DISPOSAL
    TROUBLESHOOTING GUIDE
    LIMITED WARRANTY
    To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship
    commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and
    sa
    ve your original sales receipt to validate start of warranty period.
    If the vacuum c
    leaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free
    of charge. The complete machine must be delivered prepaid
    to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station.
    Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address
    and telephone number
    .
    If you are not near a W
    arranty Station,
    call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134 /
    CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal
    ®
    replacement parts.
    The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner.
    This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized
    repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also ha
    ve other rights.
    (Other rights may vary from state
    to state in the USA).
    F
    or quick reference, please record your
    vacuum information below.
    M
    odel #:
    Mfg. Code:
    (Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
    ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
    CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
    In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
    ®
    Dealer. Costs of any
    transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily
    replaced and readily available from an authorized Royal
    ®
    Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model
    number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number
    appears on the bottom of the cleaner.)
    Part # 1-113212-000 • 9/05
    N° de référence 1-113212-000 9/05
    No. de Parte 1-113212-000 9/05
    AVERTISSEMENT :
    L
    ’assemblage de l’appareil comprend
    des petites pièces. Ces dernières
    p
    résentent un danger d’étouffement.
    FRANÇAIS
    MANUAL DE INSTRUCCIONES
    Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
    manual Dirt Devil
    ®
    .
    Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
    1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) Sitio Web: www.dirtdevil.com
    ADVERTENCIA:
    El ensamble de la aspiradora puede inc
    luir
    partes pequeñas. Las partes pequeñas
    pueden presentar riesgo de ahogamiento.
    Para tener una referencia rápida, anote por favor
    la información de su aspiradora aquí.
    No. de modelo:
    Código de fabricante:
    (El código del fabricante aparece en la parte posterior e inferior
    d
    e la aspiradora).
    IMPOR
    T
    ANT
    :
    FOR BEST RESUL
    TS,
    CLEAN
    THE FIL
    TER
    AFTER EACH USE.
    NO
    TE:
    F
    or best performance,
    replace filter ever
    y 6 months.
    F4
    FILTER TYPE
    For F4 filter replacement,
    please call 1-800-321-1134 or visit our website at
    www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.
    WARNING:
    Cleaner assembly may include
    small parts. Small parts can
    p
    resent a choking hazard.
    Consignez les renseignements ci-dessous pour
    pouvoir les consulter rapidement.
    Nº de modèle :
    Code de fabrication :
    (
    Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière
    d
    e l’aspirateur)
    HOW TO USE AS A STICK VAC
    CHARGING/STORAGE
    DIRT CUP & FILTER: REMOVAL AND REPLACEMENT
    D
    IRT CUP & FILTER REMOVAL AND REPLACEMENT: CONTINUED
    PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
    1.
    Ba
    tter
    y not charged.
    2
    . Contacts between battery and
    c
    harger dirty.
    3.
    Ba
    tter
    y dead - won’t hold a charge.
    4.
    Needs ser
    vice.
    1. Battery charge is getting weak.
    2. Dirt cup is full.
    3. Filter is dirty.
    1.
    Dirt cup is full.
    2.
    F
    i
    lter is dirty
    .
    5
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    3
    4
    1
    2
    6
    8
    9
    10
    12
    13
    7
    CHARGING
    NO
    TE:
    Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
    IMPOR
    TANT:
    BEFORE FIRST USE,
    CHARGE YOUR UNIT FOR AT LEAST 24 HOURS.
    Power switch must be in the OFF position.
    • Keep the charger plugged into a standard outlet at all times. It is normal for the
    charger to become warm to the touch when charging.
    If the operating time gets shorter after repeated use, let the unit run until it stops
    running. Recharge for 24 hours and repeat monthly for best results.
    UNIT STORAGE: Use the storage hook to hang unit anywhere.
    TO USE: Slide the po
    wer s
    witch to the ON position.
    TO
    TURN
    UNIT
    OFF:
    Slide the po
    wer s
    witch to the OFF position.
    Empty and c
    lean the unit and filter after each use or after large pickups when the unit becomes full.
    The crevice tool is permanently stored on-board. It is located on the top of the dust cup for your convenience.
    TO
    USE
    TO
    STORE
    RETRACT
    ABLE
    BRISTLES
    Press the crevice tool
    release button.
    Flip crevice tool do
    wn
    to line up with nozzle
    then press up until
    secure in place.
    T
    o store crevice tool:
    Pull do
    wn until loose.
    Flip crevice tool up
    to
    wards unit and you
    feel it lock into place.
    Ideal for c
    leaning delicate
    surfaces. T
    o use:
    slide the
    s
    witch underneath dirt
    container forward.
    Slide
    s
    witch back to retract bristles.
    1.
    1.2.
    3.
    Hold body of unit in an
    upright position.
    Place upper handle into
    lower handle and firmly
    press together. Handle
    will snap into place.
    Place handle into body
    of cleaner and press
    down firmly. Handle
    will snap into place.
    Insert floor tool into dirt cup
    nozzle. Firmly press to
    assure proper connection.
    1.
    4.2.
    3.
    Depress the dirt cup release
    button and pull nozzle away
    from unit.
    Hold nozzle over a wastebasket.
    Grasp filter and gently pull
    out.
    Shake excess dirt and debris
    out of dirt cup. Brush the
    dust and dirt off the filter, or
    shake the filter inside of the
    wastebasket. IMPORTANT:
    DO NOT WASH FILTER.
    1.
    2.
    3.
    Gently push filter back into dirt
    cup.
    4
    .
    To reattach dirt cup: Align
    bottom first and rotate nozzle
    up, until it snaps into place.
    5.
    1
    . Upper Handle Grip
    2. Upper Handle
    3. Lower Handle
    4. On/Off Switch
    5
    . Charging Light
    6
    . Dirt Cup Release Button
    7. Dirt Cup
    8. Crevice Tool Release Button
    9. Crevice Tool
    1
    0. Floor Tool
    1
    1. Storage Hook
    12. Retractable Bristles
    13. Handle Release Button
    BECOMES HAND VAC
    4.
    3.
    2.
    1.
    Remove dirt cup from
    unit. Grasp center tab
    and pull to remove filter
    assembly.
    Twist and lock new filter
    into filter adaptor.
    Return filter assembly to
    dirt cup. Return dirt cup
    to base of unit.
    IMPORTANT: DO NOT
    DISCARD FILTER ADAPTOR.
    Twist filter to remove from
    filter adaptor.
    WARNING:
    !
    UNLOCK LOCK
    STICK VAC BACK HAND VAC
    CHARGER
    Cleaner won’t run
    Cleaner won’t
    p
    ick-up or low
    suction
    Dust escaping
    from c
    leaner
    EMPTY AND CLEAN DIRT CUP
    F
    ILTER REMOVAL AND REPLACEMENT
    CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
    consignes de sécurité,
    dont les suivantes :
    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
    RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
    AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
    FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
    COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT
    DE C
    ALIFORNIE POUR SON EFFET C
    ANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
    DES MALFORMA
    TIONS CONGÉNIT
    ALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
    DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
    A
    VER
    TISSEMENT
    : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
    D’INCENDIE,
    DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE LÉSION :
    Avertissement : N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
    Ne rechargez pas l’appareil à l’extérieur
    .
    Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite
    CARACTÉRISTIQUES
    CHARGEMENT/RANGEMENT
    Tenez l’appareil en
    position verticale.
    1.
    1.2.
    3.
    COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR-BALAIS
    TO USE: Slide the power switch to the ON position.
    TO TURN UNIT OFF: Slide the power switch to the OFF position.
    Empty and clean the unit and filter after each use or after large pickups when the unit becomes full.
    Place unit in an upright position with the
    back of the unit facing forward.
    Slide release
    button forward,
    then pull handle from unit.
    Push release button
    on lo
    wer handle to
    disconnect.
    Remove floor tool from
    nozzle.
    3.1.
    2.
    quand l’appareil est utilisé par les enfants ou à proximité de ceux-ci.
    Utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement
    les accessoires recommandés par le fabricant.
    N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne
    fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur
    o
    u s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
    T
    éléphonez au 1 (800) 321-1134 pour obtenir le nom du centre de services le plus
    p
    roche de chez vous ou visitez notre site Web à www.dirtdevil.com.
    Ne malmenez pas le cordon électrique. Ne transportez jamais le chargeur ou la base
    e
    n tirant sur le cordon. Ne tirez pas pour le débrancher d’une prise. Saisissez plutôt
    l
    e chargeur et tirez dessus pour le débrancher. Tenez le cordon hors de portée des su
    faces chauffées. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu’il s’appuie sur des coins ou rebords
    tranchants. Ne fermez pas la porte sur le cordon du chargeur.
    Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
    Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Évitez d’incinérer les
    piles ou de les exposer à des températures élevées, car elles pourraient exploser.
    Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien
    c
    ourant.
    N’insérez pas d’objets dans les orifices.
    Évitez d’utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées; gardez les ouvertures
    e
    xemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le
    d
    ébit d’air.
    Tenez les cheveux, tout vêtement ample, les doigts et toute partie du corps hors de
    portée des orifices et des pièces en mouvement.
    Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
    les cendres incandescentes.
    N’utilisez pas l’appareil sans le vide-poussière ni les filtres.
    Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
    Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d’escalier.
    N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence; n’utilisez
    p
    as l’appareil en présence de ces matériaux.
    Des fuites de piles peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Si le liquide,
    c
    omposé d’une solution de 20-35% d' hydroxyde de potassium, entre en contact avec
    la peau (1), lavez immédiatement la région touchée avec du savon et de l’eau ou (2)
    neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide
    entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau pendant aumoins
    10 minutes. Consultez ensuite un médecin.
    Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant.
    VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    HAND VAC ATTACHMENTS
    HOW TO USE AS A HAND VAC
    UTILISA
    TION :
    F
    aites glisser l’interrupteur en position MARCHE.
    POUR ÉTEINDRE L
    ’APP
    AREIL :
    F
    aites glisser l’interrupteur en position
    ARRÊT.
    Videz et netto
    yez l’a
    ppareil et le filtre a
    près chaque utilisa
    tion ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de
    grandes quantités de poussière.
    FRANÇAIS
    Insérez la poignée supérieure
    dans la poignée inférieure et
    appuyez fermement. La
    poignée s’enclenche.
    Mettez la poignée
    supérieure dans le corps
    de l’aspirateur et appuyez
    fermement vers le bas. La
    poignée s’enclenche.
    Insérez l’accessoire pour
    parquet dans le suceur du
    godet à poussière. Appuyez
    fermement pour bien les
    raccorder.
    11
    5
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    3
    4
    1
    2
    6
    8
    9
    10
    12
    13
    7
    1. Poignée supérieure confort
    2. Poignée supérieure
    3. Poignée inférieure
    4. Interrupteur marche/arrêt
    5. Voyant lumineux de chargement
    6.
    Bouton de dégagement du godet à
    poussière
    7. Godet à poussière
    8. Bouton de déclenchement du suceur
    pla
    t
    9. Suceur plat
    10. Accessoire pour parquet
    11. Crochet de rangement
    12. Poils escamotables
    13. Bouton de déclenchement de la
    poignée
    SE CONVERTIT EN
    ASPIRATEUR À MAIN
    ASPIRA
    TEUR-BALAIS
    ARRIÈRE ASPIRA
    TEUR À MAIN
    LE CHARGEUR
    11
Dirt Devil M0802 Handi Stick

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Dirt Devil M0802 Handi Stick of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Dirt Devil M0802 Handi Stick bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Dirt Devil M0802 Handi Stick. Deze handleiding valt onder de categorie Stofzuigers en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 9.3. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Engels, Frans, Spaans. Heeft u een vraag over de Dirt Devil M0802 Handi Stick of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Dirt Devil M0802 Handi Stick specificaties

Algemeen
Merk Dirt Devil
Model M0802 Handi Stick
Product Stofzuiger
Taal Engels, Frans, Spaans
Bestandstype PDF

Veelgestelde vragen

Hieronder vindt u de meest gestelde vragen over de Dirt Devil M0802 Handi Stick.

Staat je vraag er niet tussen? Stel hier je vraag

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info