Busch-Jaeger 2CKA006133A0189

Busch-Jaeger 2CKA006133A0189 handleiding

(1)
  • Montage- und Betriebsanleitung
    Installation and Operating Instructions
    Mode d´emploi
    Montage- en bedieningshandleiding
    Istruzioni per l´uso
    Instrucciones de montaje de servicio
    Bruksanvisning för montering och drift
    6186 USB
    USB-Schnittstelle
    USB Interface
    Interface USB
    USB-Interface
    Interfaccia USB
    Interfaz USB
    USB-gränssnitt
    Busch-Installationsbus
    ®
    KNX
    GJB0007082P0002
    0173-1-6534/15.04.2016
    Technische Daten (Auszug)
    EIB Betriebs-
    spannung Versorgung über EIB
    USB Betriebs-
    spannung Versorgung über USB
    Anschlüsse
    KNX über Busanschlussklemme
    USB über USB Buchse
    Verlustleistung P max. 0,54 W
    Temperaturbereich 0 °C ... + 45 °C (Betrieb)
    -25 °C ... + 55 °C (Lagerung)
    Schutzart IP20, nach DIN EN 60 529
    Schutzklasse III
    Überspannungs-
    kategorie III nach EN 60 664-1
    Verschmutzungsgrad
    2 nach EN 60 664-1
    Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
    Montage auf Tragschiene 35mm,
    DIN EN 60 715
    Abmessungen 90 x 36 x 64 mm (H x B x T)
    Breite in TE 2, 2 Module á 18 mm
    Gerätetyp Reiheneinbaugerät, REG
    Geräte-Anschluss
    1 Schilderträger
    2 Programmier-Taste
    3 Programmier-LED
    4 Busanschlussklemme
    5 EIB-LED
    6 USB-LED
    7 USB Buchse
    Geräte-Beschreibung
    Die USB-Schnittstelle 6186 USB ermöglicht die
    Kommunikation zwischen der ETS und der zu
    programmierenden EIB Anlage. Durch die EIB-
    LED und die USB-LED wird die Kommunikation
    zwischen den beiden Bussystemen dargestellt.
    Die USB-Schnittstelle funktioniert ab der
    Engineering Tool Software ETS 3.
    DE
    Montage
    Das Gerät ist geeignet zum Einbau in Verteilern oder
    Kleingehäusen für Schnellbefestigung auf 35 mm
    Tragschienen, nach DIN EN 60 715.
    Die Zugänglichkeit des Gerätes zum Betreiben,
    Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss
    sichergestellt sein.
    Anschluss
    Die Verbindung zum KNX erfolgt mit der
    mitgelieferten Busanschlussklemme. Über
    die USB Buchse wird der USB Teilnehmer
    angeschlossen.
    Inbetriebnahme
    Das Gerät zuerst an den KNX und anschließend
    an den USB anschließen. Die USB-Schnittstelle
    funktioniert ab der Engineering Tool Software
    ETS 3.
    Eine ausführliche Beschreibung der Para-
    metrierung und Inbetriebnahme finden Sie in den
    technischen Daten des Gerätes.
    Diese finden Sie zum Download im Internet unter
    www.BUSCH-JAEGER.de.
    Wichtige Hinweise
    Warnung! Installation nur durch elektrotechnische
    Fachkraft. Bei der Planung und Errichtung von
    elektrischen Anlagen sind die einschlägigen
    Normen, Richtlinien, Vorschriften und
    Bestimmungen zu beachten.
    - Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb
    vor Feuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung
    schützen!
    - Gerät nur innerhalb der spezifizierten
    technischen Daten betreiben!
    - Gerät nur im geschlossenen Gehäuse
    (Verteiler) betreiben!
    Reinigen
    Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen
    Tuch gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann
    ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch
    benutzt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende
    Mittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
    Wartung
    Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch
    Transport, Lagerung) dürfen keine Reparaturen
    vorgenommen werden.
    Beim Öffnen des Gerätes erlischt der Garantie-
    anspruch!
    1
    1
    Installation
    The device is suitable for installation in distribution
    boxes or small housings for quick mounting on
    35 mm support rails in compliance with DIN
    EN 60715. The accessibility of the device for
    operation, testing, inspection, maintenance and
    repair must be ensured.
    Connection
    The connection to the KNX is made using the bus
    connection terminal supplied. The USB device is
    connected through the USB socket.
    Commissioning
    The device is connected first to the KNX and then
    to the USB. Die USB interface functions with the
    ETS 3 Engineering Tool Software or higher.
    A detailed description of the parameter
    configuration and commissioning steps can be
    found in the technical data. This information can
    be downloaded from the Internet site
    www.BUSCH-JAEGER.de.
    Important notes
    Warning! Installation by person with electrotechnical
    expertise only. The relevant standards, directives,
    regulations and instructions must be observed
    when planning and implementing the electrical
    installation.
    - Protect the device against moisture, dirt and
    damage during transport, storage and
    operation!
    - Do not operate the device outside the specified
    technical data (e.g. Temperature range)!
    - The device may only be operated in closed
    enclosures (e.g. distribution boards)
    Cleaning
    Should the device become soiled, it may be
    cleaned with a dry cloth. If this does not suffice,
    a cloth lightly moistened with soap solution may
    be used. On no account should caustic agents or
    solvents be used.
    Maintenance
    The device is maintenance free. Should damage
    have occurred, e.g. due to transport or storage,
    no repairs should be carried out.
    The warranty expires if the device is opened!
    Vous trouverez une description détaillée du
    paramétrage et de la mise en service dans la
    documentation technique de l’appareil. Vous
    pouvez télécharger celles ci par Internet, sur le
    site www.BUSCH-JAEGER.de.
    Remarques importantes
    Avertissement! Installation uniquement par des
    personnes qualifiées en électrotechnique. Les
    normes, directives, règlements et stipulations
    en vigueur doivent être respectés lors de la
    planification et de la mise en place d’installations
    électriques.
    - Protéger l’appareil de l’humidité, de la saleté
    et de dommage lors du transport, du stockage
    et de l’utilisation !
    - N’utiliser l’appareil que dans le cadre des
    caractéristiques techniques spécifiées !
    - N’utiliser l’appareil que dans un boîtier fermé
    (coffret) !
    Nettoyage
    Les appareils sales peuvent être nettoyés à l’aide
    d’un chiffon sec. Si cela ne suffit pas, un chiffon
    légèrement imprégné de solution savonneuse
    peut être utilisé. N’utiliser en aucun cas des
    produits caustiques ou des solvants.
    Entretien
    L’appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de
    dommage (par ex. lors du transport, du stockage),
    aucune réparation ne doit être entreprise.
    L’ouverture de l’appareil annule la garantie !
    Bedienung und Anzeige
    Programmier-Taste (2)
    zur Vergabe der physikalischen
    Adresse, siehe Programmier-LED (3)
    Programmier-LED in rot (3)
    Ist an, nachdem die Programmier-
    taste (2) gedrückt wurde, um dem
    Busteilnehmer eine physikalische
    Adresse zu vergeben.
    EIB-LED in gelb (5)
    Ist an, sobald der EIB Teilnehmer
    angeschlossen und betriebsbereit ist.
    Blinkt, sobald Telegrammverkehr auf
    dem EIB stattfindet.
    USB-LED in gelb (6)
    Ist an, sobald der KNX und der
    USB Teilnehmer angeschlossen und
    betriebsbereit sind.
    Blinkt, sobald Telegrammverkehr
    zwischen USB und EIB stattfindet.
    Technical Data (extract)
    EIB operating
    voltage Supply through EIB
    USB operating
    voltage Supply through USB
    Connections
    KNX Through bus connection
    terminal
    USB Through USB socket
    Power loss P max. 0.54 W
    Temperature range 0°C ... + 45°C (operation)
    -25°C ... + 55°C (storage)
    Type of protection IP20, in compliance with
    DIN EN 60 529
    Protection class III
    Overvoltage category
    III according to EN 60 664-1
    Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
    Atmospheric pressure
    Atmosphere up to 2,000 m
    Installation On 35 mm support rails,
    DIN EN 60 715
    Dimensions 90 x 36 x 64 mm (H x W x D)
    Width in TE 2, 2 Modules of 18 mm
    Type of device Installed in rows, REG
    Device Connection
    1 Nameplate support
    2 Programming key
    3 Programming LED
    4 Bus connection terminal
    5 EIB LED
    6 USB LED
    7 USB socket
    Description of the Device
    The 6186 USB interface enables communications
    between the ETS and the EIB system to be
    programmed. The communication between the
    two bus systems is represented by the EIBLED
    and the USB-LED. The USB interface functions
    with the ETS 3 Engineering Tool Software or
    higher.
    EN
    1
    Operation and Display
    Programming key (2)
    To assign the physical address, see
    programming LED (3).
    Programming LED in red (3)
    Is on after the programming key (2)
    has been pressed, to assign a physical
    address to the bus device.
    EIB LED in yellow (5)
    Is on as soon as the EIB device is
    connected and ready for operation.
    Blinks as soon as telegram traffic takes
    place on the EIB.
    USB LED in yellow (6)
    Is on as soon as the KNX and the USB
    devices are connected and ready for
    operation.
    Blinks as soon as telegram traffic takes
    place between the USB and the EIB.
    Montage
    L’appareil se prête à un montage dans des
    tableaux de distribution ou dans de petits boîtiers
    destinés à une fixation rapide sur des profilés
    support de 35 mm, selon DIN EN 60 715. Il est
    indispensable que l’accessibilité de l’appareil
    soit assurée pour les tâches d’exploitation, de
    vérification, de visite, d’entretien, de maintenance
    et de réparation.
    Connexion
    La liaison au KNX s’opère par la borne de
    raccordement de bus fournie. C’est via le
    connecteur femelle USB que la station USB est
    raccordée.
    Mise en service
    Raccordez l’appareil tout d’abord au KNX puis
    au USB. L’interface USB fonctionne à partir du
    logiciel Engineering Tool Software ETS 3.
    Caractéristiques techniques (extrait)
    Tension de service
    EIB Alimentation via EIB
    Tension de service
    USB Alimentation via USB
    Connexions
    KNX via borne de raccordement
    de bus
    USB via connecteur femelle USB
    Puissance dissipée P
    max. 0,54 W
    Gamme de t
    empérature 0° C ... + 45° C (exploitation)
    -25° C ... + 55° C (stockage)
    Protection IP20, selon DIN EN 60 529
    Classe de protection III
    Classe de surtension
    III selon EN 60 664-1
    Degré de contamination
    2 selon EN 60 664-1
    Pression atmosphérique
    Atmosphère jusqu‘à 2 000 m
    Montage sur profilé support 35 mm,
    DIN EN 60 715
    Dimensions 90 x 36 x 64 mm (H x L x P)
    Largeur en unités
    de profondeur (= TE) 2, 2 modules de 18 mm
    Type d’appareil Appareil pour montage
    série, REG
    Raccordement d’appareil
    1 Porte-plaque signalétique
    2 Touche de programmation
    3 DEL de programmation
    4 Borne de raccordement de bus
    5 DEL EIB
    6 DEL USB
    7 Connecteur femelle USB
    Description de l’appareil
    L’interface 6186 USB assure la communication
    entre l’unité ETS et l’installation EIB à programmer.
    La DEL EIB et la DEL USB représentent la
    communication entre les deux systèmes de bus.
    L’interface USB requiert le logiciel Engineering
    Tool Software ETS 3 ou plus récent.
    FR
    1
    Commande et affichage
    Touche de programmation (2)
    pour l’assignation de l’adresse physique,
    cf. DEL de programmation (3)
    DEL de programmation, rouge (3)
    Est allumée après avoir appuyé
    sur la touche de programmation (2)
    pour assigner une adresse physique à
    l’abonné bus.
    DEL EIB, jaune (5)
    Est allumée dès que la station EIB est
    raccordée et prête à fonctionner.
    Clignote dès que la communication
    sur l’EIB a lieu.
    DEL USB, jaune (6)
    Est allumée dès que l’KNX et la
    station USB sont raccordés et prêts
    à fonctionner.
    Clignote
    dès que la communication entre l’USB
    et l’EIB a lieu
    DE
    EN
    FR
    NL
    IT
    ES
    SE
    IP20
    0 °C
    +45 °C
    Busch-Jaeger Elektro GmbH
    Ein Unternehmen der ABB-Gruppe
    Freisenbergstraße 2
    D-58513 Lüdenscheid
    Zentraler Vertriebsservice
    Tel: +49 2351 956-1600
    www.BUSCH-JAEGER.de
Busch-Jaeger 2CKA006133A0189

Hulp nodig?

Aantal vragen: 0

Heeft u een vraag over de Busch-Jaeger 2CKA006133A0189 of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag. Zorg voor een duidelijke en uitgebreide omschrijving van het probleem en je vraag. Hoe beter je probleem en vraag is omschreven, hoe makkelijker het is voor andere Busch-Jaeger 2CKA006133A0189 bezitters om je van een goed antwoord te voorzien.

Bekijk hier gratis de handleiding van de Busch-Jaeger 2CKA006133A0189. Deze handleiding valt onder de categorie Niet gecategoriseerd en is door 1 mensen gewaardeerd met een gemiddelde van een 8.8. Deze handleiding is beschikbaar in de volgende talen: Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds. Heeft u een vraag over de Busch-Jaeger 2CKA006133A0189 of heeft u hulp nodig? Stel hier je vraag

Busch-Jaeger 2CKA006133A0189 specificaties

Algemeen
Merk Busch-Jaeger
Model 2CKA006133A0189
Product Niet gecategoriseerd
Taal Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds
Bestandstype PDF
Kenmerken
Kleur van het product Wit
Internationale veiligheidscode (IP) IP20
Certificering RoHS
CE
Compatibele producten Busch-Jaeger KNX
Gewicht en omvang
Hoogte 90mm
Breedte 36mm
Diepte 61mm

Handleidi.ng

Op zoek naar een handleiding? Handleidi.ng zorgt er voor dat je binnen no-time de handleiding vindt die je zoekt. In onze database zitten meer dan 1 miljoen PDF handleidingen van meer dan 10.000 merken. Elke dag voegen wij de nieuwste handleidingen toe zodat je altijd het product zal vinden wat je zoekt. Het is heel eenvoudig: typ in de zoekbalk de merknaam en het type product en je kan direct de handleiding van je keuze gratis online bekijken.

Handleidi.ng

© Copyright 2020 Handleidi.ng. Alle rechten voorbehouden.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt.

Meer info